Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene NHEBJE 15:12  When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.
Gene SPE 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene ABP 15:12  And about [2of the sun 1the descent] a change of state fell upon Abram. And behold, [3fear 2dark 1a great] fell upon him.
Gene NHEBME 15:12  When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.
Gene Rotherha 15:12  And it came to pass when, the sun, was about to go in, and, a deep sleep, had fallen upon Abram, lo! a terror a great darkness, was falling upon him.
Gene LEB 15:12  And it happened, as the sun ⌞went down⌟, then a deep sleep fell upon Abram and, behold, a great terrifying darkness fell upon him.
Gene RNKJV 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene Jubilee2 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, behold, a horror of great darkness fell upon him.
Gene Webster 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and lo, a horror of great darkness fell upon him.
Gene Darby 15:12  And as the sun was just going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, a horror, a great darkness, fell upon him.
Gene ASV 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a horror of great darkness fell upon him.
Gene LITV 15:12  And it happened, the sun was setting, and a deep sleep fell on Abram; ant behold, a terror of great darkness falling on him!
Gene Geneva15 15:12  And when the sunne went downe, there fell an heauie sleepe vpon Abram: and loe, a very fearefull darkenes fell vpon him.
Gene CPDV 15:12  And when the sun was setting, a deep sleep fell upon Abram, and a dread, great and dark, invaded him.
Gene BBE 15:12  Now when the sun was going down, a deep sleep came on Abram, and a dark cloud of fear.
Gene DRC 15:12  And when the sun was setting, a deep sleep fell upon Abram, and a great and darksome horror seized upon him.
Gene GodsWord 15:12  As the sun was just about to set, a deep sleep--a dreadful, deep darkness--came over Abram.
Gene JPS 15:12  And it came to pass, that, when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a dread, even a great darkness, fell upon him.
Gene Tyndale 15:12  And when the sonne was doune there fell a slomber apon Abram. And loo feare and greate darknesse came apon hym.
Gene KJVPCE 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene NETfree 15:12  When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhelmed him.
Gene AB 15:12  And about sunset a trance fell upon Abram, and behold, a great gloomy terror fell upon him.
Gene AFV2020 15:12  And it came to pass, as the sun was going down, that a deep sleep fell upon Abram. And, behold, a horror of great darkness fell upon him!
Gene NHEB 15:12  When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.
Gene NETtext 15:12  When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhelmed him.
Gene UKJV 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene KJV 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene KJVA 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene AKJV 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell on Abram; and, see, an horror of great darkness fell on him.
Gene RLT 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Gene MKJV 15:12  And it happened as the sun was setting, and a deep sleep fell upon Abram. And, behold, a horror of great darkness fell upon him!
Gene YLT 15:12  And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;
Gene ACV 15:12  And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram. And, lo, a horror of great darkness fell upon him.
Gene VulgSist 15:12  Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et horror magnus et tenebrosus invasit eum.
Gene VulgCont 15:12  Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et horror magnus et tenebrosus invasit eum.
Gene Vulgate 15:12  cumque sol occumberet sopor inruit super Abram et horror magnus et tenebrosus invasit eum
Gene VulgHetz 15:12  Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et horror magnus et tenebrosus invasit eum.
Gene VulgClem 15:12  Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et horror magnus et tenebrosus invasit eum.
Gene CzeBKR 15:12  I stalo se, když slunce zapadalo, že dřímota těžká připadla na Abrama; a aj, hrůza a tma veliká obklíčila jej).
Gene CzeB21 15:12  Když pak slunce začalo zapadat, přišel na Abrama hluboký spánek. Náhle jej sevřela hluboká, děsivá tma.
Gene CzeCEP 15:12  Když se slunce chýlilo k západu, padly na Abrama mrákoty. A hle, padl na něho přístrach a veliká temnota.
Gene CzeCSP 15:12  A když zapadalo slunce, na Abrama padl hluboký spánek, a hle, padala na něho hrůza a veliká temnota.