Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is my heir.
Gene NHEBJE 15:3  Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Gene SPE 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene ABP 15:3  And Abram said, Since to me you gave not a seed, then my native-born servant will be heir to me.
Gene NHEBME 15:3  Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Gene Rotherha 15:3  And Abram said—Lo, to me, hast thou not given seed,—And lo! a son of my household, is mine heir!
Gene LEB 15:3  And Abram said, “Look, you have not given me a descendant, and here, ⌞a member of my household⌟ is ⌞my heir⌟.”
Gene RNKJV 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene Jubilee2 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed; and, behold, one born in my house is my heir.
Gene Webster 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.
Gene Darby 15:3  And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.
Gene ASV 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene LITV 15:3  And Abram said, Behold! You have given no seed to me; and lo, the son of my house is inheriting of me! And behold!
Gene Geneva15 15:3  Againe Abram saide, Beholde, to me thou hast giuen no seede: wherefore loe, a seruant of mine house shalbe mine heire.
Gene CPDV 15:3  And Abram added: “Yet to me you have not given offspring. And behold, my servant born in my house will be my heir.”
Gene BBE 15:3  And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.
Gene DRC 15:3  And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant born in my house, shall be my heir.
Gene GodsWord 15:3  You have given me no children, so this member of my household will be my heir."
Gene JPS 15:3  And Abram said: 'Behold, to me Thou hast given no seed, and, lo, one born in my house is to be mine heir.'
Gene Tyndale 15:3  And Abram sayd: se to me hast thou geven no seed: lo a lad borne in my housse shalbe myne heyre.
Gene KJVPCE 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene NETfree 15:3  Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"
Gene AB 15:3  And Abram said, I am grieved since You have given me no seed, but my home-born servant shall succeed me.
Gene AFV2020 15:3  And Abram said, "Behold, You have given no seed to me; and lo, one born in my house is my heir."
Gene NHEB 15:3  Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Gene NETtext 15:3  Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"
Gene UKJV 15:3  And Abram said, Behold, to me you have given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene KJV 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene KJVA 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene AKJV 15:3  And Abram said, Behold, to me you have given no seed: and, see, one born in my house is my heir.
Gene RLT 15:3  And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Gene MKJV 15:3  And Abram said, Behold, You have given no seed to me. And behold, one born in my house is my heir.
Gene YLT 15:3  And Abram saith, `Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
Gene ACV 15:3  And Abram said, Behold, thou have given no seed to me. And, lo, a man born in my house is my heir.
Gene VulgSist 15:3  Addiditque Abram: Mihi autem non dedisti semen: et ecce vernaculus meus, heres meus erit.
Gene VulgCont 15:3  Addiditque Abram: Mihi autem non dedisti semen: et ecce vernaculus meus, heres meus erit.
Gene Vulgate 15:3  addiditque Abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus erit
Gene VulgHetz 15:3  Addiditque Abram: Mihi autem non dedisti semen: et ecce vernaculus meus, heres meus erit.
Gene VulgClem 15:3  Addiditque Abram : Mihi autem non dedisti semen, et ecce vernaculus meus, hæres meus erit.
Gene CzeBKR 15:3  Řekl ještě Abram: Aj, mně jsi nedal semene; a aj, schovanec můj bude mým dědicem.
Gene CzeB21 15:3  Pohleď, nedal jsi mi potomka,“ pokračoval Abram, „a tak mým dědicem bude můj čeledín!“
Gene CzeCEP 15:3  Abram dále řekl: „Ach, nedopřáls mi potomka. To má být mým dědicem správce mého domu?“
Gene CzeCSP 15:3  Abram ještě řekl: Hle, nedal jsi mi potomka, a tak ⌈bude mým dědicem⌉ ⌈potomek mého domu.⌉