Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 15:8  And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?
Gene NHEBJE 15:8  He said, "Lord Jehovah, how will I know that I will inherit it?"
Gene SPE 15:8  And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene ABP 15:8  And he said, Master, O lord, how will I know that I will inherit it?
Gene NHEBME 15:8  He said, "Lord God, how will I know that I will inherit it?"
Gene Rotherha 15:8  And he said, My Lord Yahweh, whereby, can I know that I shall inherit it?
Gene LEB 15:8  And he said, “O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?”
Gene RNKJV 15:8  And he said, Soverignיהוה, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene Jubilee2 15:8  And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene Webster 15:8  And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?
Gene Darby 15:8  And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?
Gene ASV 15:8  And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene LITV 15:8  And he said, My Lord Jehovah, by what shall I know that I shall inherit it?
Gene Geneva15 15:8  And he said, O Lord God, whereby shall I knowe that I shall inherite it?
Gene CPDV 15:8  But he said, “Lord God, in what way may I be able to know that I will possess it?”
Gene BBE 15:8  And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?
Gene DRC 15:8  But he said: Lord God, whereby may I know that I shall possess it?
Gene GodsWord 15:8  Abram asked, "Almighty LORD, how can I be certain that I will take possession of it?"
Gene JPS 15:8  And he said: 'O L-rd GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?'
Gene Tyndale 15:8  And he sayde: LORde God whereby shall I knowe that I shall possesse it?
Gene KJVPCE 15:8  And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene NETfree 15:8  But Abram said, "O sovereign LORD, by what can I know that I am to possess it?"
Gene AB 15:8  And he said, Master and Lord, how shall I know that I shall inherit it?
Gene AFV2020 15:8  And he said, "Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?"
Gene NHEB 15:8  He said, "Lord God, how will I know that I will inherit it?"
Gene NETtext 15:8  But Abram said, "O sovereign LORD, by what can I know that I am to possess it?"
Gene UKJV 15:8  And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene KJV 15:8  And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene KJVA 15:8  And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene AKJV 15:8  And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene RLT 15:8  And he said, Lord Yhwh, whereby shall I know that I shall inherit it?
Gene MKJV 15:8  And he said, Lord God, by what shall I know that I shall inherit it?
Gene YLT 15:8  and he saith, `Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'
Gene ACV 15:8  And he said, O lord Jehovah, how shall I know that I shall inherit it?
Gene VulgSist 15:8  At ille ait: Domine Deus, unde scire possum, quod possessurus sim eam?
Gene VulgCont 15:8  At ille ait: Domine Deus, unde scire possum, quod possessurus sim eam?
Gene Vulgate 15:8  at ille ait Domine Deus unde scire possum quod possessurus sim eam
Gene VulgHetz 15:8  At ille ait: Domine Deus, unde scire possum, quod possessurus sim eam?
Gene VulgClem 15:8  At ille ait : Domine Deus, unde scire possum quod possessurus sim eam ?
Gene CzeBKR 15:8  I řekl: Panovníče Hospodine, po čem poznám, že ji dědičně obdržím?
Gene CzeB21 15:8  Abram se zeptal: „Hospodine, Pane můj, podle čeho poznám, že ji zdědím?“
Gene CzeCEP 15:8  Abram odvětil: „Panovníku Hospodine, podle čeho poznám, že ji obdržím?“
Gene CzeCSP 15:8  Odpověděl: Panovníku Hospodine, podle čeho poznám, že ji obdržím?