Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene NHEBJE 22:17  that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
Gene SPE 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene ABP 22:17  Assuredly in blessing, I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand by the edge of the sea. And [2will inherit 1your seed] the cities of your opponents.
Gene NHEBME 22:17  that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
Gene Rotherha 22:17  That I will, richly bless, thee, and, abundantly multiply, thy seed, as the stars of the heavens, and as the sand which is on the lip of the sea,—that thy seed may take possession of the gate of his foes:
Gene LEB 22:17  that I will certainly bless you and greatly multiply your offspring as the stars of heaven, and as the sand that is by the shore of the sea. And your offspring will take possession of the gate of his enemies.
Gene RNKJV 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene Jubilee2 22:17  that in blessing I will bless thee and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seed shall possess the gates of his enemies;
Gene Webster 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which [is] on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene Darby 22:17  I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene ASV 22:17  that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene LITV 22:17  that blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your seed as the stars of the heavens, and as the sand which is on the shore of the sea. And your Seed shall possess the gate of His enemies.
Gene Geneva15 22:17  Therefore will I surely blesse thee, and will greatly multiplie thy seede, as the starres of the heauen, and as the sand which is vpon the sea shore, and thy seede shall possesse the gate of his enemies.
Gene CPDV 22:17  I will bless you, and I will multiply your offspring like the stars of heaven, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gates of their enemies.
Gene BBE 22:17  That I will certainly give you my blessing, and your seed will be increased like the stars of heaven and the sand by the seaside; your seed will take the land of those who are against them;
Gene DRC 22:17  I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the sea shore; thy seed shall possess the gates of their enemies.
Gene GodsWord 22:17  I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities.
Gene JPS 22:17  that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene Tyndale 22:17  that I will blesse th and multiplye thy seed as the starres of heaven and as the sonde vpo the seesyde. And thy seed shall possesse the gates of hys enymies.
Gene KJVPCE 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene NETfree 22:17  I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
Gene AB 22:17  surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your seed as the stars of heaven, and as the sand which is by the shore of the sea, and your seed shall inherit the cities of their enemies.
Gene AFV2020 22:17  That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed like the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And your seed shall possess the gate of his enemies.
Gene NHEB 22:17  that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
Gene NETtext 22:17  I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
Gene UKJV 22:17  That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and your seed shall possess the gate of his enemies;
Gene KJV 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene KJVA 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene AKJV 22:17  That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand which is on the sea shore; and your seed shall possess the gate of his enemies;
Gene RLT 22:17  That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Gene MKJV 22:17  that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed like the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And your Seed shall possess the gate of His enemies.
Gene YLT 22:17  that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which is on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies;
Gene ACV 22:17  that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore, and thy seed shall possess the gate of his enemies,
Gene VulgSist 22:17  benedicam tibi, et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli, et velut arenam quae est in littore maris: possidebit semen tuum portas inimicorum suorum,
Gene VulgCont 22:17  benedicam tibi, et multiplicabo semen tuum sicut stellas cæli, et velut arenam quæ est in littore maris: possidebit semen tuum portas inimicorum suorum,
Gene Vulgate 22:17  benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suorum
Gene VulgHetz 22:17  benedicam tibi, et multiplicabo semen tuum sicut stellas cæli, et velut arenam quæ est in littore maris: possidebit semen tuum portas inimicorum suorum,
Gene VulgClem 22:17  benedicam tibi, et multiplicabo semen tuum sicut stellas cæli, et velut arenam quæ est in littore maris : possidebit semen tuum portas inimicorum suorum,
Gene CzeBKR 22:17  Požehnám velmi tobě, a velice rozmnožím símě tvé jako hvězdy nebeské, a jako písek, kterýž jest na břehu mořském; nadto dědičně vládnouti bude símě tvé branami nepřátel svých.
Gene CzeB21 22:17  Nesmírně ti požehnám a nesmírně rozmnožím tvé símě – jako hvězdy na nebi a jako písek na břehu moře. Tvé símě ovládne brány svých nepřátel
Gene CzeCEP 22:17  jistotně ti požehnám a tvé potomstvo jistotně rozmnožím jako nebeské hvězdy a jako písek na mořském břehu. Tvé potomstvo obdrží bránu svých nepřátel
Gene CzeCSP 22:17  proto tě jistě požehnám a tvé símě velice rozmnožím jako nebeské hvězdy a jako písek na mořském břehu. Tvé símě zdědí bránu svých nepřátel.