Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene NHEBJE 24:13  Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Gene SPE 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene ABP 24:13  Behold, I stand near the spring of water, and the daughters of the men living in the city come forth to draw water.
Gene NHEBME 24:13  Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Gene Rotherha 24:13  Here am, I, stationed by the fountain of water,—and, the daughters of the men of the city, are coming forth to draw water:
Gene LEB 24:13  Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.
Gene RNKJV 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene Jubilee2 24:13  Behold, I stand [here] by the fountain of water, and the daughters of the men of the city come out for water:
Gene Webster 24:13  Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene Darby 24:13  Behold, I stand [here] by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
Gene ASV 24:13  Behold, I am standing by the fountain of water; and the daughters of the men of the city are coming out to draw water:
Gene LITV 24:13  Behold! I am standing by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Gene Geneva15 24:13  Lo, I stand by the well of water, whiles the mens daughters of this citie come out to drawe water.
Gene CPDV 24:13  Behold, I stand near the fountain of water, and the daughters of the inhabitants of this city will go forth to draw water.
Gene BBE 24:13  See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:
Gene DRC 24:13  Behold, I stand nigh the spring of water, and the daughters of the inhabitants of this city will come out to draw water:
Gene GodsWord 24:13  Here I am standing by the spring, and the girls of the city are coming out to draw water.
Gene JPS 24:13  Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water.
Gene Tyndale 24:13  Lo I stonde here by the well of water and the doughters of the men of this citie will come out to drawe water:
Gene KJVPCE 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene NETfree 24:13  Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.
Gene AB 24:13  Behold, I stand by the well of water, and the daughters of them that inhabit the city come forth to draw water.
Gene AFV2020 24:13  Behold, I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
Gene NHEB 24:13  Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Gene NETtext 24:13  Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.
Gene UKJV 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene KJV 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene KJVA 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene AKJV 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene RLT 24:13  Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Gene MKJV 24:13  Behold, I stand by the well of water. And the daughters of the men of the city come out to draw water.
Gene YLT 24:13  lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;
Gene ACV 24:13  Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Gene VulgSist 24:13  Ecce ego sto prope fontem aquae, et filiae habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam.
Gene VulgCont 24:13  Ecce ego sto prope fontem aquæ, et filiæ habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam.
Gene Vulgate 24:13  ecce ego sto propter fontem aquae et filiae habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam
Gene VulgHetz 24:13  Ecce ego sto prope fontem aquæ, et filiæ habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam.
Gene VulgClem 24:13  Ecce ego sto prope fontem aquæ, et filiæ habitatorum hujus civitatis egredientur ad hauriendam aquam.
Gene CzeBKR 24:13  Aj, já stojím u studnice vody, a dcery mužů města tohoto vycházejí, aby vážily vodu.
Gene CzeB21 24:13  Hle, stojím u vodního pramene a dcery zdejších měšťanů vycházejí pro vodu.
Gene CzeCEP 24:13  Hle, stojím nad pramenem a dcery mužů města vycházejí čerpat vodu.
Gene CzeCSP 24:13  Stojím zde u pramene vody a dcery mužů toho města vycházejí čerpat vodu.