Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 24:5  And the servant said to him, It may be the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring thy son again to the land from which you came?
Gene NHEBJE 24:5  The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
Gene SPE 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gene ABP 24:5  [4said 1And 5to 6him 2the 3servant], If at any time [4not 3wills 1the 2woman] to go with me back into this land, shall I return your son into the land from where you came forth from there?
Gene NHEBME 24:5  The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
Gene Rotherha 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman may not be willing to follow me into this land,—May I take back thy son, into the land from whence thou camest?
Gene LEB 24:5  And the servant said to him, “Perhaps the woman will not be willing ⌞to follow⌟ me to this land—must I then return your son to the land from whence you came?”
Gene RNKJV 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gene Jubilee2 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land, must I therefore bring thy son again unto the land from which thou didst come?
Gene Webster 24:5  And the servant said to him, It may be the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring thy son again to the land from whence thou camest?
Gene Darby 24:5  And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed?
Gene ASV 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gene LITV 24:5  And the slave said to him, Perhaps the woman will not be willing to go after me to this land; shall I indeed bring back your son into the land from out of which you came?
Gene Geneva15 24:5  And the seruant saide to him, What if the woman will not come with me to this land? shall I bring thy sonne againe vnto the lande from whence thou camest?
Gene CPDV 24:5  The servant responded, “If the woman is not willing to come with me into this land, must I lead your son back to the place from which you departed?”
Gene BBE 24:5  And the servant said, If by chance the woman will not come with me into this land, am I to take your son back again to the land from which you came?
Gene DRC 24:5  The servant answered: If the woman will not come with me into this land, must I bring thy son back again to the place from whence thou camest out?
Gene GodsWord 24:5  The servant asked him, "What if the woman doesn't want to come back to this land with me? Should I take your son all the way back to the land you came from?"
Gene JPS 24:5  And the servant said unto him: 'Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land; must I needs bring thy son back unto the land from whence thou camest?'
Gene Tyndale 24:5  Tha sayde the seruaunte vnto him: what ad yf the woma wyll not agree to come with me vnto this lade shall I brynge thy sonne agayne vnto the lande which thou camest out of:
Gene KJVPCE 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gene NETfree 24:5  The servant asked him, "What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?"
Gene AB 24:5  And the servant said to him, Shall I carry back your son to the land from which you came from, if the woman should not be willing to return happily with me to this land?
Gene AFV2020 24:5  And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I then bring your son again to the land from which you came?"
Gene NHEB 24:5  The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
Gene NETtext 24:5  The servant asked him, "What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?"
Gene UKJV 24:5  And the servant said unto him, Possibly the woman will not be willing to follow me unto this land: must I essentially bring your son again unto the land from whence you came?
Gene KJV 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gene KJVA 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gene AKJV 24:5  And the servant said to him, Peradventure the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring your son again to the land from from where you came?
Gene RLT 24:5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gene MKJV 24:5  And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I necessarily bring your son again to the land from which you came?
Gene YLT 24:5  And the servant saith unto him, `It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?'
Gene ACV 24:5  And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I bring thy son again to the land from where thou came?
Gene VulgSist 24:5  Respondit servus: Si noluerit mulier venire mecum in terram hanc, numquid reducere debeo filium tuum ad locum, de quo egressus es?
Gene VulgCont 24:5  Respondit servus: Si noluerit mulier venire mecum in terram hanc, numquid reducere debeo filium tuum ad locum, de quo egressus es?
Gene Vulgate 24:5  respondit servus si noluerit mulier venire mecum in terram hanc num reducere debeo filium tuum ad locum de quo egressus es
Gene VulgHetz 24:5  Respondit servus: Si noluerit mulier venire mecum in terram hanc, numquid reducere debeo filium tuum ad locum, de quo egressus es?
Gene VulgClem 24:5  Respondit servus : Si noluerit mulier venire mecum in terram hanc, numquid reducere debeo filium tuum ad locum, de quo egressus es ?
Gene CzeBKR 24:5  I řekl jemu služebník ten: Kdyby pak nechtěla žena ta se mnou jíti do země této, mám-li zase uvésti syna tvého do země, z níž jsi vyšel?
Gene CzeB21 24:5  Služebník mu na to řekl: „Kdyby mě snad ta žena nechtěla následovat do této země, mám tvého syna odvést zpět do země, z níž jsi vyšel?“
Gene CzeCEP 24:5  Služebník mu na to odvětil: „Co když mě ta žena nebude chtít následovat sem, do této země? Mám tvého syna zavést zpátky do země, z níž jsi vyšel?“
Gene CzeCSP 24:5  Ten otrok mu řekl: Možná mne ta žena nebude chtít do této země následovat. Určitě mám přivést zpět tvého syna do země, odkud jsi vyšel?