Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak to thee bad or good.
Gene NHEBJE 24:50  Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from Jehovah. We can't speak to you bad or good.
Gene SPE 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
Gene ABP 24:50  And answering Laban and Bethuel said, From the lord came forth this thing, we will not be able to contradict bad or good.
Gene NHEBME 24:50  Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from the Lord. We can't speak to you bad or good.
Gene Rotherha 24:50  Then answered Laban and Bethuel and said, from Yahweh, hath come forth the word,—we cannot speak unto thee ill or well.
Gene LEB 24:50  Then Laban and Bethuel answered, and they said, “The matter has gone out from Yahweh; we are not able to speak bad or good to you.
Gene RNKJV 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from יהוה: we cannot speak unto thee bad or good.
Gene Jubilee2 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from the LORD; we cannot speak unto thee bad or good.
Gene Webster 24:50  Then Laban and Bethuel answered, and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak to thee bad or good.
Gene Darby 24:50  And Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from Jehovah: we cannot speak to thee bad or good.
Gene ASV 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Jehovah: we cannot speak unto thee bad or good.
Gene LITV 24:50  And Laban and Bethuel answered and said, The thing has come from Jehovah; we are not able to speak to you good or evil.
Gene Geneva15 24:50  Then answered Laban and Bethuel, and said, This thing is proceeded of the Lord: we cannot therefore say vnto thee, neither euill nor good.
Gene CPDV 24:50  And Laban and Bethuel responded: “A word has proceeded from the Lord. We are not able to speak anything else to you, beyond what pleases him.
Gene BBE 24:50  Then Laban and Bethuel said in answer, This is the Lord's doing: it is not for us to say Yes or No to you.
Gene DRC 24:50  And Laban and Bathuel answered: The word hath proceeded from the Lord: we cannot speak any other thing to thee but his pleasure.
Gene GodsWord 24:50  Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD. We can't say anything to you one way or another.
Gene JPS 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said: 'The thing proceedeth from HaShem; we cannot speak unto thee bad or good.
Gene Tyndale 24:50  Than answered Laban and Bathuel saynge: The thinge is proceded even out of the lorde we can not therfore saye vnto the ether good or bad:
Gene KJVPCE 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the Lord: we cannot speak unto thee bad or good.
Gene NETfree 24:50  Then Laban and Bethuel replied, "This is the LORD's doing. Our wishes are of no concern.
Gene AB 24:50  And Laban and Bethuel answered and said, This matter has come forth from the Lord, we shall not be able to answer you bad or good.
Gene AFV2020 24:50  And Laban and Bethuel answered and said, "The thing has come forth from the LORD. We cannot speak to you bad or good.
Gene NHEB 24:50  Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from the Lord. We can't speak to you bad or good.
Gene NETtext 24:50  Then Laban and Bethuel replied, "This is the LORD's doing. Our wishes are of no concern.
Gene UKJV 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from the LORD: we cannot speak unto you bad or good.
Gene KJV 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the Lord: we cannot speak unto thee bad or good.
Gene KJVA 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the Lord: we cannot speak unto thee bad or good.
Gene AKJV 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from the LORD: we cannot speak to you bad or good.
Gene RLT 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Yhwh: we cannot speak unto thee bad or good.
Gene MKJV 24:50  And Laban and Bethuel answered and said, The thing has come forth from the LORD. We cannot speak to you bad or good.
Gene YLT 24:50  And Laban answereth--Bethuel also--and they say, `The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;
Gene ACV 24:50  Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from Jehovah; we cannot speak to thee bad or good.
Gene VulgSist 24:50  Responderuntque Laban et Bathuel: A Domino egressus est sermo: non possumus extra placitum eius quidquam aliud loqui tecum.
Gene VulgCont 24:50  Responderuntque Laban et Bathuel: A Domino egressus est sermo: non possumus extra placitum eius quidquam aliud loqui tecum.
Gene Vulgate 24:50  responderunt Laban et Bathuel a Domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqui
Gene VulgHetz 24:50  Responderuntque Laban et Bathuel: A Domino egressus est sermo: non possumus extra placitum eius quidquam aliud loqui tecum.
Gene VulgClem 24:50  Responderuntque Laban et Bathuel : A Domino egressus est sermo : non possumus extra placitum ejus quidquam aliud loqui tecum.
Gene CzeBKR 24:50  Tedy odpověděli Lában a Bathuel, řkouce: Od Hospodina vyšla jest věc tato; nemůžemeť odepříti v ničemž.
Gene CzeB21 24:50  Lában a Betuel mu odpověděli: „Tato věc vyšla od Hospodina; nemáme k tomu co dodat.
Gene CzeCEP 24:50  Lában i Betúel odpověděli: „Toto vyšlo od Hospodina a my nemůžeme tobě říci ani zlé ani dobré.
Gene CzeCSP 24:50  Lában i Betúel odpověděli: Ta věc vyšla od Hospodina. Nemůžeme ti říct ⌈ani ano ani ne.⌉