Gene
|
RWebster
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
NHEBJE
|
24:55 |
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
|
Gene
|
SPE
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, or a month; after that she shall go.
|
Gene
|
ABP
|
24:55 |
[5said 1And 2her brothers 3and 4mother], Let [3remain 1the 2virgin] with us [3days 1about 2ten]! and after this she shall go forth.
|
Gene
|
NHEBME
|
24:55 |
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
|
Gene
|
Rotherha
|
24:55 |
Then said her brother and her mother, Let the young woman remain with us some days or rather ten,—After that, she shall go.
|
Gene
|
LEB
|
24:55 |
And her brother and her mother said, “Let the girl remain with us ten days or so; after that she may go.”
|
Gene
|
RNKJV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
Jubilee2
|
24:55 |
Then her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a [few] days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
Webster
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
Darby
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.
|
Gene
|
ASV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
LITV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the girl stay with us, perhaps ten days. Afterwards she may go.
|
Gene
|
Geneva15
|
24:55 |
Then her brother and her mother answered, Let the maide abide with vs, at the least ten dayes: then shall she goe.
|
Gene
|
CPDV
|
24:55 |
And her brothers and mother responded, “Let the girl remain for at least ten days with us, and after that, she will continue on.”
|
Gene
|
BBE
|
24:55 |
But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.
|
Gene
|
DRC
|
24:55 |
And her brother and mother answered: Let the maid stay, at least, ten days with us, and afterwards she shall depart.
|
Gene
|
GodsWord
|
24:55 |
Her brother and mother replied, "Let the girl stay with us ten days or so. After that she may go."
|
Gene
|
JPS
|
24:55 |
And her brother and her mother said: 'Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.'
|
Gene
|
Tyndale
|
24:55 |
But hir brother and hir mother sayde: let the damsell abyde with vs a while ad it be but even .x. dayes and than goo thy wayes.
|
Gene
|
KJVPCE
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
NETfree
|
24:55 |
But Rebekah's brother and her mother replied, "Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go."
|
Gene
|
AB
|
24:55 |
And her brothers and her mother said, Let the virgin remain with us about ten days, and after that she shall depart.
|
Gene
|
AFV2020
|
24:55 |
And her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us perhaps ten days. After that she shall go."
|
Gene
|
NHEB
|
24:55 |
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
|
Gene
|
NETtext
|
24:55 |
But Rebekah's brother and her mother replied, "Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go."
|
Gene
|
UKJV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
KJV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
KJVA
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
AKJV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
RLT
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|
Gene
|
MKJV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the young woman stay with us perhaps ten days. After that she shall go.
|
Gene
|
YLT
|
24:55 |
and her brother saith--her mother also--`Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'
|
Gene
|
ACV
|
24:55 |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten. After that she shall go.
|