Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene NHEBJE 26:11  Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."
Gene SPE 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene ABP 26:11  [3gave orders 1And 2Abimelech] to all his people, saying, Any one touching this man and his wife [3unto death 2liable 1will be].
Gene NHEBME 26:11  Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."
Gene Rotherha 26:11  And Abimelech commanded all the people saying,—He that toucheth this man or his wife, shall surely be put to death
Gene LEB 26:11  Then Abimelech instructed all the people, saying, “The one who touches this man or his wife shall certainly die.”
Gene RNKJV 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene Jubilee2 26:11  Then Abimelech charged all the people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.
Gene Webster 26:11  And Abimelech charged all [his] people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene Darby 26:11  And Abimelech charged all the people, saying, He that touches this man or his wife shall certainly be put to death.
Gene ASV 26:11  And Abimelech charged all the people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene LITV 26:11  And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife shall surely be put to death.
Gene Geneva15 26:11  Then Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man, or his wife, shall die the death.
Gene CPDV 26:11  “Whoever will touch the wife of this man will die a death.”
Gene BBE 26:11  And Abimelech gave orders to his people that anyone touching Isaac or his wife was to be put to death.
Gene DRC 26:11  He that shall touch this man's wife, shall surely be put to death.
Gene GodsWord 26:11  So Abimelech ordered his people, "Anyone who touches this man or his wife will be put to death."
Gene JPS 26:11  And Abimelech charged all the people, saying: 'He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.'
Gene Tyndale 26:11  Tha Abimelech charged all his people saynge: he yt toucheth this man or his wife shall surely dye for it.
Gene KJVPCE 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene NETfree 26:11  So Abimelech commanded all the people, "Whoever touches this man or his wife will surely be put to death."
Gene AB 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, Every man that touches this man and his wife shall be liable to death.
Gene AFV2020 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death."
Gene NHEB 26:11  Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."
Gene NETtext 26:11  So Abimelech commanded all the people, "Whoever touches this man or his wife will surely be put to death."
Gene UKJV 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.
Gene KJV 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene KJVA 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene AKJV 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.
Gene RLT 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Gene MKJV 26:11  And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.
Gene YLT 26:11  and Abimelech commandeth all the people, saying, `He who cometh against this man or against his wife, dying doth die.'
Gene ACV 26:11  And Abimelech ordered all the people, saying, He who touches this man or his wife shall surely be put to death.
Gene VulgSist 26:11  Qui tetigerit hominis huius uxorem, morte morietur.
Gene VulgCont 26:11  Qui tetigerit hominis huius uxorem, morte morietur.
Gene Vulgate 26:11  qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietur
Gene VulgHetz 26:11  Qui tetigerit hominis huius uxorem, morte morietur.
Gene VulgClem 26:11  Qui tetigerit hominis hujus uxorem, morte morietur.
Gene CzeBKR 26:11  I přikázal Abimelech všemu lidu, řka: Kdo by se dotkl člověka toho, aneb manželky jeho, smrtí umře.
Gene CzeB21 26:11  Potom Abimelech přikázal všemu lidu: „Kdokoli se dotkne tohoto muže nebo jeho manželky, musí zemřít!“
Gene CzeCEP 26:11  Proto abímelek přikázal všemu lidu: „Kdo by se dotkl tohoto muže nebo jeho ženy, bude bez milosti usmrcen.“
Gene CzeCSP 26:11  Abímelek tedy přikázal všemu lidu: Ten, kdo by se dotkl tohoto muže nebo jeho ženy, bude jistě usmrcen.