Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene NHEBJE 26:16  Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we."
Gene SPE 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene ABP 26:16  [3said 1And 2Abimelech] to Isaac, Go forth from us! for [3mightier than 4us 1you became 2exceedingly].
Gene NHEBME 26:16  Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we."
Gene Rotherha 26:16  And Abimelech said unto Isaac,—Get thee from us, for thou hast become far mightier than we.
Gene LEB 26:16  And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you have become much too powerful for us.”
Gene RNKJV 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene Jubilee2 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us, for thou art become much mightier than we.
Gene Webster 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go from us: for thou art much mightier than we.
Gene Darby 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go from us; for thou art become much mightier than we.
Gene ASV 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene LITV 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go from us, for you are stronger than we.
Gene Geneva15 26:16  Then Abimelech sayde vnto Izhak, Get thee from vs, for thou art mightier then wee a great deale.
Gene CPDV 26:16  It reached a point where Abimelech himself said to Isaac, “Move away from us, for you have become very much more powerful than we.”
Gene BBE 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are stronger than we are.
Gene DRC 26:16  Insomuch that Abimelech himself said to Isaac: Depart from us, for thou art become much mightier than we.
Gene GodsWord 26:16  Finally, Abimelech said to Isaac, "Go away from us! You've become more powerful than we are."
Gene JPS 26:16  And Abimelech said unto Isaac: 'Go from us; for thou art much mightier than we.'
Gene Tyndale 26:16  Than sayde Abimelech vnto Isaac: gett the fro me for thou art myhhtier then we a greate deale.
Gene KJVPCE 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene NETfree 26:16  Then Abimelech said to Isaac, "Leave us and go elsewhere, for you have become much more powerful than we are."
Gene AB 26:16  And Abimelech said to Isaac, Depart from us, for you have become much greater than us.
Gene AFV2020 26:16  And Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are mightier than we are."
Gene NHEB 26:16  Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we."
Gene NETtext 26:16  Then Abimelech said to Isaac, "Leave us and go elsewhere, for you have become much more powerful than we are."
Gene UKJV 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for you are much mightier than we.
Gene KJV 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene KJVA 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene AKJV 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go from us; for you are much mightier than we.
Gene RLT 26:16  And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Gene MKJV 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are mightier than we are.
Gene YLT 26:16  And Abimelech saith unto Isaac, `Go from us; for thou hast become much mightier than we;'
Gene ACV 26:16  And Abimelech said to Isaac, Go from us, for thou are much mightier than we.
Gene VulgSist 26:16  in tantum, ut ipse Abimelech diceret ad Isaac: Recede a nobis, quoniam potentior nobis factus es valde.
Gene VulgCont 26:16  in tantum, ut ipse Abimelech diceret ad Isaac: Recede a nobis, quoniam potentior nobis factus es valde.
Gene Vulgate 26:16  in tantum ut ipse Abimelech diceret ad Isaac recede a nobis quoniam potentior nostri factus es valde
Gene VulgHetz 26:16  in tantum, ut ipse Abimelech diceret ad Isaac: Recede a nobis, quoniam potentior nobis factus es valde.
Gene VulgClem 26:16  in tantum, ut ipse Abimelech diceret ad Isaac : Recede a nobis, quoniam potentior nobis factus es valde.
Gene CzeBKR 26:16  I řekl Abimelech Izákovi: Odejdi od nás; nebo mnohem mocnější jsi než my.
Gene CzeB21 26:16  Abimelech tehdy Izákovi řekl: „Odejdi od nás! Jsi mnohem mocnější než my.“
Gene CzeCEP 26:16  Abímelek řekl Izákovi: „Odejdi od nás, neboť jsi mnohem mocnější než my.“
Gene CzeCSP 26:16  Pak Abímelek řekl Izákovi: Odejdi od nás, protože ses stal mnohem mocnější než my.