Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 31:11  And the angel of God spoke to me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene NHEBJE 31:11  The angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am.'
Gene SPE 31:11  And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene ABP 31:11  And [4said 5to me 1the 2angel 3of God] during sleep, Jacob. And I said, What is it?
Gene NHEBME 31:11  The angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am.'
Gene Rotherha 31:11  And the messenger of God said unto me in a dream, Jacob! and I said, Behold me!
Gene LEB 31:11  Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’
Gene RNKJV 31:11  And the angel of Elohim spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene Jubilee2 31:11  And the angel of God spoke unto me in dreams, [saying], Jacob: And I said, Here [am] I.
Gene Webster 31:11  And the angel of God spoke to me in a dream, [saying], Jacob: And I said, Here [am] I.
Gene Darby 31:11  And the Angel ofGod said to me in a dream, Jacob! And I said, Here am I.
Gene ASV 31:11  And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.
Gene LITV 31:11  And the Angel of God spoke to me in a dream, Jacob! And I said, Behold me.
Gene Geneva15 31:11  And the Angel of God sayde to mee in a dreame, Iaakob. And I answered, Lo, I am here.
Gene CPDV 31:11  And the Angel of God said to me in my sleep, ‘Jacob.’ And I responded, ‘Here I am.’
Gene BBE 31:11  And in my dream the angel of the Lord said to me, Jacob: and I said, Here am I.
Gene DRC 31:11  And the angel of God said to me in my sleep: Jacob. And I answered: Here I am.
Gene GodsWord 31:11  In the dream the Messenger of God called to me, 'Jacob!' And I answered, 'Yes, here I am.'
Gene JPS 31:11  And the angel of G-d said unto me in the dream: Jacob; and I said: Here am I.
Gene Tyndale 31:11  And the angell of God spake vnto me in a dreame saynge: Iacob. And I answered: here am I.
Gene KJVPCE 31:11  And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene NETfree 31:11  In the dream the angel of God said to me, 'Jacob!' 'Here I am!' I replied.
Gene AB 31:11  And the Angel of God said to me in a dream, Jacob; and I said, What is it?
Gene AFV2020 31:11  And the Angel of God spoke to me in a dream, saying, 'Jacob!' And I said, 'Here I am.'
Gene NHEB 31:11  The angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am.'
Gene NETtext 31:11  In the dream the angel of God said to me, 'Jacob!' 'Here I am!' I replied.
Gene UKJV 31:11  And the angel of God spoke unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene KJV 31:11  And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene KJVA 31:11  And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene AKJV 31:11  And the angel of God spoke to me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene RLT 31:11  And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Gene MKJV 31:11  And the Angel of God spoke to me in a dream, saying, Jacob! And I said, Here I am.
Gene YLT 31:11  and the messenger of God saith unto me in the dream, Jacob, and I say, Here am I.
Gene ACV 31:11  And the agent of God said to me in the dream, Jacob. And I said, Here I am.
Gene VulgSist 31:11  Dixitque angelus Dei ad me in somnis: Iacob? Et ego respondi: Adsum.
Gene VulgCont 31:11  Dixitque Angelus Dei ad me in somnis: Iacob? Et ego respondi: Adsum.
Gene Vulgate 31:11  dixitque angelus Dei ad me in somnis Iacob et ego respondi adsum
Gene VulgHetz 31:11  Dixitque angelus Dei ad me in somnis: Iacob? Et ego respondi: Adsum.
Gene VulgClem 31:11  Dixitque angelus Dei ad me in somnis : Jacob ? Et ego respondi : Adsum.
Gene CzeBKR 31:11  Tedy řekl mi anděl Boží ve snách: Jákobe! A já jsem odpověděl: Teď jsem.
Gene CzeB21 31:11  Tehdy mě v tom snu oslovil Boží anděl: ‚Jákobe!‘ A když jsem odpověděl: ‚Zde jsem,‘
Gene CzeCEP 31:11  Ve snu mi tehdy Boží posel řekl: ‚Jákobe!‘ Odvětil jsem: ‚Tu jsem.‘
Gene CzeCSP 31:11  Pak mi Boží anděl ve snu řekl: Jákobe! Odpověděl jsem: Tady jsem.