Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
Gene NHEBJE 31:14  Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene SPE 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene ABP 31:14  And answering Rachel and Leah said to him, Is there not to us still a portion or inheritance in the house of our father?
Gene NHEBME 31:14  Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene Rotherha 31:14  Then responded Rachel and Leah, and said to him,—Have we any longer a portion or an inheritance in the house of our father?
Gene LEB 31:14  Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there yet a portion for us, and an inheritance in the house of our father?
Gene RNKJV 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene Jubilee2 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene Webster 31:14  And Rachel and Leah answered, and said to him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene Darby 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene ASV 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
Gene LITV 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet to us a portion and an inheritance in the house of our father?
Gene Geneva15 31:14  Then answered Rahel and Leah, and sayde vnto him, Haue wee any more porcion and inheritance in our fathers house?
Gene CPDV 31:14  And Rachel and Leah responded: “Have we anything left behind among the resources and inheritance of our father’s house?
Gene BBE 31:14  Then Rachel and Leah said to him in answer, What part or heritage is there for us in our father's house?
Gene DRC 31:14  And Rachel and Lia answered: Have we any thing left among the goods and inheritance of our father's house?
Gene GodsWord 31:14  Rachel and Leah answered him, "Is there anything left in our father's household for us to inherit?
Gene JPS 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him: 'Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene Tyndale 31:14  Than answered Rahel and Lea and sayde vnto him: we haue no parte nor enheritaunce in oure fathers house
Gene KJVPCE 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
Gene NETfree 31:14  Then Rachel and Leah replied to him, "Do we still have any portion or inheritance in our father's house?
Gene AB 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, Have we yet a part or inheritance in the house of our father?
Gene AFV2020 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene NHEB 31:14  Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene NETtext 31:14  Then Rachel and Leah replied to him, "Do we still have any portion or inheritance in our father's house?
Gene UKJV 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene KJV 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
Gene KJVA 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene AKJV 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene RLT 31:14  And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
Gene MKJV 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene YLT 31:14  And Rachel answereth--Leah also--and saith to him, `Have we yet a portion and inheritance in the house of our father?
Gene ACV 31:14  And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Gene VulgSist 31:14  Responderuntque Rachel et Lia: Numquid habemus residui quidquam in facultatibus, et hereditate domus patris nostri?
Gene VulgCont 31:14  Responderuntque Rachel et Lia: Numquid habemus residui quidquam in facultatibus, et hereditate domus patris nostri?
Gene Vulgate 31:14  responderunt Rahel et Lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostri
Gene VulgHetz 31:14  Responderuntque Rachel et Lia: Numquid habemus residui quidquam in facultatibus, et hereditate domus patris nostri?
Gene VulgClem 31:14  Responderuntque Rachel et Lia : Numquid habemus residui quidquam in facultatibus et hæreditate domus patris nostri ?
Gene CzeBKR 31:14  Tedy odpověděly mu Ráchel a Lía, řkouce: Zdaž ještě máme díl jaký a dědictví v domě otce našeho?
Gene CzeB21 31:14  Ráchel a Léa mu odpověděly: „Copak máme v domě našeho otce ještě nějaký podíl nebo dědictví?
Gene CzeCEP 31:14  Ráchel i Lea mu odpověděly: „Máme vůbec ještě v domě svého otce dědičný podíl?
Gene CzeCSP 31:14  Ráchel a Lea mu odpověděly: Máme snad ještě dědičný podíl v domě svého otce?