Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 31:15  Are we not counted by him strangers? for he hath sold us, and hath quite consumed also our money.
Gene NHEBJE 31:15  Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
Gene SPE 31:15  Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
Gene ABP 31:15  Are we not [2as 3the 4aliens 1considered] to him? For he has sold us, and by eating up a thing devoured our silver.
Gene NHEBME 31:15  Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
Gene Rotherha 31:15  Are we not accounted, aliens, to him seeing that having sold us, he hath then gone on devouring, our silver?
Gene LEB 31:15  Are we not regarded as foreigners by him, because he has sold us and completely consumed our money?
Gene RNKJV 31:15  Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
Gene Jubilee2 31:15  Are we not counted of him strangers? For he has sold us and has even devoured all our price.
Gene Webster 31:15  Are we not counted by him strangers; for he hath sold us, and hath quite consumed also our money.
Gene Darby 31:15  Are we not reckoned of him strangers? for he has sold us, and has even constantly devoured our money.
Gene ASV 31:15  Are we not accounted by him as foreigners? for he hath sold us, and hath also quite devoured our money.
Gene LITV 31:15  Are we not counted strangers by him. For he has sold us, and he has also entirely spent our silver.
Gene Geneva15 31:15  Doeth not he count vs as strangers? for he hath solde vs, and hath eaten vp and consumed our money.
Gene CPDV 31:15  Has he not considered us as foreigners, and sold us, and consumed our price?
Gene BBE 31:15  Are we not as people from a strange country to him? for he took a price for us and now it is all used up.
Gene DRC 31:15  Hath he not counted us as strangers, and sold us, and eaten up the price of us?
Gene GodsWord 31:15  Doesn't he think of us as foreigners? Not only did he sell us, but he has used up the money that was paid for us.
Gene JPS 31:15  Are we not accounted by him strangers? for he hath sold us, and hath also quite devoured our price.
Gene Tyndale 31:15  he cownteth us eue as straungers for he hath solde vs and hath euen eaten vp the price of vs.
Gene KJVPCE 31:15  Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
Gene NETfree 31:15  Hasn't he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us!
Gene AB 31:15  Are we not considered strangers by him? For he has sold us, and quite devoured our money.
Gene AFV2020 31:15  Are we not counted as strangers by him? For he has sold us, and has also entirely devoured our silver,
Gene NHEB 31:15  Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
Gene NETtext 31:15  Hasn't he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us!
Gene UKJV 31:15  Are we not counted of him strangers? for he has sold us, and has quite devoured also our money.
Gene KJV 31:15  Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
Gene KJVA 31:15  Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
Gene AKJV 31:15  Are we not counted of him strangers? for he has sold us, and has quite devoured also our money.
Gene RLT 31:15  Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
Gene MKJV 31:15  Are we not counted strangers by him? For he has sold us, and has also entirely devoured our silver.
Gene YLT 31:15  have we not been reckoned strangers to him? for he hath sold us, and he also utterly consumeth our money;
Gene ACV 31:15  Are we not accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
Gene VulgSist 31:15  Nonne quasi alienas reputavit nos, et vendidit, comeditque pretium nostrum?
Gene VulgCont 31:15  Nonne quasi alienas reputavit nos, et vendidit, comeditque pretium nostrum?
Gene Vulgate 31:15  nonne quasi alienas reputavit nos et vendidit comeditque pretium nostrum
Gene VulgHetz 31:15  Nonne quasi alienas reputavit nos, et vendidit, comeditque pretium nostrum?
Gene VulgClem 31:15  nonne quasi alienas reputavit nos, et vendidit, comeditque pretium nostrum ?
Gene CzeBKR 31:15  Zdaliž nejsme počteny před ním za cizí? Nebo prodal nás, ano i peníze naše do čista utratil.
Gene CzeB21 31:15  Copak nás nemá za cizí? Vždyť nás prodal a všechny peníze shrábl!
Gene CzeCEP 31:15  Cožpak pro něho nejsme jako cizí? Vždyť nás prodal a stříbro shrábl.
Gene CzeCSP 31:15  Cožpak nás nepovažuje za cizinky? Vždyť nás prodal a ⌈peníze dočista utratil!⌉