Gene
|
RWebster
|
31:28 |
And hast not permitted me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
NHEBJE
|
31:28 |
and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
|
Gene
|
SPE
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
ABP
|
31:28 |
And not am I worthy to kiss my children, and my daughters. Now then [2unwisely 1you acted].
|
Gene
|
NHEBME
|
31:28 |
and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
|
Gene
|
Rotherha
|
31:28 |
and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? Now, hast thou done, foolishly.
|
Gene
|
LEB
|
31:28 |
And why did you not give me opportunity to kiss my grandsons and my daughters goodbye? Now you have behaved foolishly by doing this.
|
Gene
|
RNKJV
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
Jubilee2
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? Thou hast now done foolishly in [so] doing.
|
Gene
|
Webster
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons, and my daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.
|
Gene
|
Darby
|
31:28 |
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? Now thou hast acted foolishly.
|
Gene
|
ASV
|
31:28 |
and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
|
Gene
|
LITV
|
31:28 |
And you have not let me kiss my sons and my daughters. Now you have been foolish to do this .
|
Gene
|
Geneva15
|
31:28 |
But thou hast not suffered me to kisse my sonnes and my daughters: nowe thou hast done foolishly in doing so.
|
Gene
|
CPDV
|
31:28 |
You have not permitted me to kiss my sons and daughters. You have acted foolishly. And now, indeed,
|
Gene
|
BBE
|
31:28 |
You did not even let me give a kiss to my sons and my daughters. This was a foolish thing to do.
|
Gene
|
DRC
|
31:28 |
Thou hast not suffered me to kiss my sons and daughters; thou hast done foolishly; and now indeed,
|
Gene
|
GodsWord
|
31:28 |
You didn't even let me kiss my grandchildren and my daughters. You've done a foolish thing.
|
Gene
|
JPS
|
31:28 |
and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
|
Gene
|
Tyndale
|
31:28 |
and hast not suffred me to kysse my childern and my doughters. Thou wast a fole to do
|
Gene
|
KJVPCE
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
NETfree
|
31:28 |
You didn't even allow me to kiss my daughters and my grandchildren good-bye. You have acted foolishly!
|
Gene
|
AB
|
31:28 |
And I was not counted worthy to embrace my children and my daughters. Now then you have done foolishly.
|
Gene
|
AFV2020
|
31:28 |
And why have you not allowed me to kiss my sons and my daughters? You have done foolishly in so doing.
|
Gene
|
NHEB
|
31:28 |
and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
|
Gene
|
NETtext
|
31:28 |
You didn't even allow me to kiss my daughters and my grandchildren good-bye. You have acted foolishly!
|
Gene
|
UKJV
|
31:28 |
And have not suffered me to kiss my sons and my daughters? you have now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
KJV
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
KJVA
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
AKJV
|
31:28 |
And have not suffered me to kiss my sons and my daughters? you have now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
RLT
|
31:28 |
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
|
Gene
|
MKJV
|
31:28 |
And why have you not allowed me to kiss my sons and my daughters? You have done foolishly in so doing.
|
Gene
|
YLT
|
31:28 |
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? --now thou hast acted foolishly in doing so ;
|
Gene
|
ACV
|
31:28 |
and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now thou have done foolishly.
|