Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.
Gene NHEBJE 31:40  This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
Gene SPE 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Gene ABP 31:40  I was [4by day 1burning with 2the 3sweltering heat], and with the icy coldness of the night. And [3departed 2sleep 1my] from my eyes.
Gene NHEBME 31:40  This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
Gene Rotherha 31:40  Thus have I been—By day, drought hath consumed me, And, frost, by, night,—So that my sleep fled away from mine eyes.
Gene LEB 31:40  There I was, during the day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.
Gene RNKJV 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Gene Jubilee2 31:40  By day the drought consumed me, and by night, the frost; and my sleep departed from mine eyes.
Gene Webster 31:40  [Thus] I was; in the day the drouth consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.
Gene Darby 31:40  Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
Gene ASV 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
Gene LITV 31:40  I was there; by day the heat consumed me, and the cold by night. And my sleep fled from my eyes.
Gene Geneva15 31:40  I was in the day consumed with heate, and with frost in the night, and my sleepe departed from mine eyes.
Gene CPDV 31:40  Day and night, I was burned by heat and by frost, and sleep fled from my eyes.
Gene BBE 31:40  This was my condition, wasted by heat in the day and by the bitter cold at night; and sleep went from my eyes.
Gene DRC 31:40  Day and night was I parched with heat, and with frost, and sleep departed from my eyes.
Gene GodsWord 31:40  The scorching heat during the day and the cold at night wore me down, and I lost a lot of sleep.
Gene JPS 31:40  Thus I was: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
Gene Tyndale 31:40  Moreouer by daye the hete consumed me and the colde by nyghte and my slepe departed fro myne eyes.
Gene KJVPCE 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Gene NETfree 31:40  I was consumed by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep.
Gene AB 31:40  I was parched with heat by day, and chilled with frost by night, and my sleep departed from my eyes.
Gene AFV2020 31:40  I was there; in the day the heat consumed me and the frost by night. And my sleep departed from my eyes.
Gene NHEB 31:40  This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
Gene NETtext 31:40  I was consumed by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep.
Gene UKJV 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Gene KJV 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Gene KJVA 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Gene AKJV 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.
Gene RLT 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Gene MKJV 31:40  I was there; in the day the heat consumed me, and the frost by night. And my sleep departed from my eyes.
Gene YLT 31:40  I have been thus : in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.
Gene ACV 31:40  Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.
Gene VulgSist 31:40  die noctuque aestu urebar, et gelu, fugiebatque somnus ab oculis meis.
Gene VulgCont 31:40  die noctuque æstu urebar, et gelu, fugiebatque somnus ab oculis meis.
Gene Vulgate 31:40  die noctuque aestu urebar et gelu fugiebat somnus ab oculis meis
Gene VulgHetz 31:40  die noctuque æstu urebar, et gelu, fugiebatque somnus ab oculis meis.
Gene VulgClem 31:40  die noctuque æstu urebar, et gelu, fugiebatque somnus ab oculis meis.
Gene CzeBKR 31:40  Bývalo tak, že ve dne trápilo mne horko, a v noci mráz, tak že odcházel i sen můj od očí mých.
Gene CzeB21 31:40  Ve dne mě stravoval žár a v noci mráz, až mi i spánek zmizel z očí.
Gene CzeCEP 31:40  Ve dne mě sužovalo vedro a v noci chlad. Spánek prchal od mých očí.
Gene CzeCSP 31:40  Ve dne mě stravovalo horko a v noci mráz, spánek prchal od mých očí.