Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 31:49  And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene NHEBJE 31:49  and Mizpah, for he said, "Jehovah watch between me and you, when we are absent one from another.
Gene SPE 31:49  And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene ABP 31:49  And the vision, which he said, Let God look between me and you, is that we will leave the other from the other.
Gene NHEBME 31:49  and Mizpah, for he said, "The Lord watch between me and you, when we are absent one from another.
Gene Rotherha 31:49  also, The Watch Tower, as to which it is said, Yahweh watch betwixt me and thee, when we are parted one from another.
Gene LEB 31:49  and Mizpah, because he said, “Yahweh watch between me and you when ⌞we are out of sight of each other⌟.
Gene RNKJV 31:49  And Mizpah; for he said, יהוה watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene Jubilee2 31:49  and Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee when we are absent one from another.
Gene Webster 31:49  And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene Darby 31:49  — and Mizpah; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another:
Gene ASV 31:49  and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene LITV 31:49  also, Watchtower; for he said, May Jehovah watch between you and me, for we are hidden, when we are out of sight, each from his neighbor.
Gene Geneva15 31:49  Also he called it Mizpah, because he said, The Lord looke betweene me and thee, when we shalbe departed one from another,
Gene CPDV 31:49  “May the Lord consider and judge between us, when we will have withdrawn from one another.
Gene BBE 31:49  And Mizpah, for he said, May the Lord keep watch on us when we are unable to see one another's doings.
Gene DRC 31:49  The Lord behold and judge between us, when we shall be gone one from the other.
Gene GodsWord 31:49  and also Mizpah Watchtower, because he said, "May the LORD watch between you and me when we're unable to see each other.
Gene JPS 31:49  and Mizpah, for he said: 'The HaShem watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene Tyndale 31:49  and this totehill which the lorde seeth (sayde he) be wytnesse betwene me and the when we are departed one from a nother:
Gene KJVPCE 31:49  And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene NETfree 31:49  It was also called Mizpah because he said, "May the LORD watch between us when we are out of sight of one another.
Gene AB 31:49  And the vision of which he said, Let God look to it between me and you, because we are about to depart from each other.
Gene AFV2020 31:49  And Watchtower, for he said, "The LORD watch between you and me when we are absent from one another.
Gene NHEB 31:49  and Mizpah, for he said, "The Lord watch between me and you, when we are absent one from another.
Gene NETtext 31:49  It was also called Mizpah because he said, "May the LORD watch between us when we are out of sight of one another.
Gene UKJV 31:49  And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
Gene KJV 31:49  And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene KJVA 31:49  And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene AKJV 31:49  And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
Gene RLT 31:49  And Mizpah; for he said, Yhwh watch between me and thee, when we are absent one from another.
Gene MKJV 31:49  and Watchtower, for he said, The LORD watch between you and me when we are absent from one another.
Gene YLT 31:49  Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;
Gene ACV 31:49  and Mizpah. For he said, May Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another,
Gene VulgSist 31:49  Intueatur et iudicet Dominus inter nos quando recesserimus a nobis,
Gene VulgCont 31:49  Intueatur et iudicet Dominus inter nos quando recesserimus a nobis,
Gene Vulgate 31:49  intueatur Dominus et iudicet inter nos quando recesserimus a nobis
Gene VulgHetz 31:49  Intueatur et iudicet Dominus inter nos quando recesserimus a nobis,
Gene VulgClem 31:49  Intueatur et judicet Dominus inter nos quando recesserimus a nobis,
Gene CzeBKR 31:49  A Mispah; nebo řekl Lában: Nechať Hospodin hledí na mne a na tebe, když se rozejdeme od sebe.
Gene CzeB21 31:49  a také Micpa, Stráž, neboť řekl: „Až se rozejdeme, ať Hospodin nade mnou i tebou drží stráž.
Gene CzeCEP 31:49  nebo Mispa (to je Hlídka), neboť Jákob řekl: „Hospodin ať je na hlídce mezi mnou a tebou, že už spolu nebudeme nic mít.“ -
Gene CzeCSP 31:49  a také Mispa, neboť řekl: Ať Hospodin drží hlídku mezi mnou a tebou, až budeme jeden před druhým ukryti.