Gene
|
RWebster
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee.
|
Gene
|
NHEBJE
|
31:50 |
If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
|
Gene
|
SPE
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
ABP
|
31:50 |
If you shall humble my daughters, if you should take wives over my daughters, you see no one [2with 3us 1is] seeing -- God is witness between me and between you.
|
Gene
|
NHEBME
|
31:50 |
If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
|
Gene
|
Rotherha
|
31:50 |
If thou oppress my daughters, or if thou take wives besides my daughters,—there may be no man with us—see! God, be witness betwixt me, and thee!
|
Gene
|
LEB
|
31:50 |
If you mistreat my daughters, and if you take wives besides my daughters, when there is no man with us, see—God is a witness between me and you.”
|
Gene
|
RNKJV
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, Elohim is witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
Jubilee2
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, God [is] witness between me and thee.
|
Gene
|
Webster
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives besides my daughters; no man [is] with us; See, God [is] witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
Darby
|
31:50 |
if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, — no man is with us; see,God is witness between me and thee!
|
Gene
|
ASV
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
LITV
|
31:50 |
If you will not afflict my daughters, and if you will take wives above my daughters, no man is with us. Behold! God is a witness between you and me.
|
Gene
|
Geneva15
|
31:50 |
If thou shalt vexe my daughters, or shalt take wiues beside my daughters: there is no man with vs, beholde, God is witnesse betweene me and thee.
|
Gene
|
CPDV
|
31:50 |
If you afflict my daughters, and if you bring in other wives over them, no one is a witness of our words except God, who understands beforehand.”
|
Gene
|
BBE
|
31:50 |
If you are cruel to my daughters, or if you take other wives in addition to my daughters, then though no man is there to see, God will be the witness between us.
|
Gene
|
DRC
|
31:50 |
If thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth.
|
Gene
|
GodsWord
|
31:50 |
If you mistreat my daughters or marry other women behind my back, remember that God stands as a witness between you and me."
|
Gene
|
JPS
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man being with us; see, G-d is witness betwixt me and thee.'
|
Gene
|
Tyndale
|
31:50 |
that thou shalt not vexe my doughters nether shalt take other wyves vnto them. Here is no man with vs: beholde God is wytnesse betwixte the and me.
|
Gene
|
KJVPCE
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
NETfree
|
31:50 |
If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."
|
Gene
|
AB
|
31:50 |
If you shall humble my daughters, if you should take wives in addition to my daughters, see, there is no one with us looking on. God is witness between me and you.
|
Gene
|
AFV2020
|
31:50 |
If you should afflict my daughters, or if you should take wives besides my daughters—though no man is with us—remember, God is witness between you and me."
|
Gene
|
NHEB
|
31:50 |
If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
|
Gene
|
NETtext
|
31:50 |
If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."
|
Gene
|
UKJV
|
31:50 |
If you shall afflict my daughters, or if you shall take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.
|
Gene
|
KJV
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
KJVA
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
AKJV
|
31:50 |
If you shall afflict my daughters, or if you shall take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.
|
Gene
|
RLT
|
31:50 |
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
|
Gene
|
MKJV
|
31:50 |
If you shall afflict my daughters, or if you shall take wives besides my daughters, no man is with us. See! God is witness between you and me.
|
Gene
|
YLT
|
31:50 |
if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters--there is no man with us--see, God is witness between me and thee.'
|
Gene
|
ACV
|
31:50 |
if thou will afflict my daughters, and if thou will take wives besides my daughters, no man is with us, see, God is witness between me and thee.
|