Gene
|
RWebster
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the people that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
NHEBJE
|
33:15 |
Esau said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
|
Gene
|
SPE
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
ABP
|
33:15 |
[3said 1And 2Esau], I will leave behind with you some of the people of the ones with me. And he said, Why this? It is enough that I found favor before you, O lord.
|
Gene
|
NHEBME
|
33:15 |
Esau said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
|
Gene
|
Rotherha
|
33:15 |
Then said Esau: Let me leave, I pray thee, along with thee, some of the people who are with me! And he said—Why so? let me find favour in the eyes of my lord!
|
Gene
|
LEB
|
33:15 |
And Esau said, “Let me leave some of my people with you.” But he said, “⌞What need is there⌟? Let me find favor in the eyes of my lord.”
|
Gene
|
RNKJV
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favour in the sight of my master.
|
Gene
|
Jubilee2
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What for? Let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
Webster
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that [are] with me: And he said, What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
Darby
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.
|
Gene
|
ASV
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.
|
Gene
|
LITV
|
33:15 |
And Esau said, Please let me place with you some of the people who are with me. And he said, Why, then? Let me find favor in the eyes of my lord.
|
Gene
|
Geneva15
|
33:15 |
Then Esau said, I will leaue then some of my folke with thee. And he answered, what needeth this? let me finde grace in the sight of my lorde.
|
Gene
|
CPDV
|
33:15 |
Esau responded, “I beg you, that at least some of the people who are with me may remain to accompany you on the way.” But he said, “There is no need. I have need of one thing only: to find favor in your sight, my lord.”
|
Gene
|
BBE
|
33:15 |
And Esau said, Then keep some of my men with you. And he said, What need is there for that, if my lord is pleased with me?
|
Gene
|
DRC
|
33:15 |
Esau answered: I beseech thee, that some of the people, at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity: I want nothing else but only to find favour, my lord, in thy sight.
|
Gene
|
GodsWord
|
33:15 |
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob asked. "I only want to win your favor, sir."
|
Gene
|
JPS
|
33:15 |
And Esau said: 'Let me now leave with thee some of the folk that are with me.' And he said: 'What needeth it? let me find favour in the sight of my lord.'
|
Gene
|
Tyndale
|
33:15 |
And Esau sayde: let me yet leaue some of my folke with the. And he sayde: what neadeth it? let me fynde grace in the syghte of my lorde
|
Gene
|
KJVPCE
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
NETfree
|
33:15 |
So Esau said, "Let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob replied. "My lord has already been kind enough to me."
|
Gene
|
AB
|
33:15 |
And Esau said, I will leave with you some of the people who are with me. And he said, Why so? It is enough that I have found favor before you, my lord.
|
Gene
|
AFV2020
|
33:15 |
And Esau said, "Let me now leave with you some of the men with me." And he said, "What need is there? Just let me find grace in the sight of my lord."
|
Gene
|
NHEB
|
33:15 |
Esau said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
|
Gene
|
NETtext
|
33:15 |
So Esau said, "Let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob replied. "My lord has already been kind enough to me."
|
Gene
|
UKJV
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, What needs it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
KJV
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
KJVA
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
AKJV
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, What needs it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
RLT
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
MKJV
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with you some of the people with me. And he said, Why this? Let me find grace in the sight of my lord.
|
Gene
|
YLT
|
33:15 |
And Esau saith, `Let me, I pray thee, place with thee some of the people who are with me;' and he said, `Why is this? I find grace in the eyes of my lord.'
|
Gene
|
ACV
|
33:15 |
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folks that are with me. And he said, What need is it? Let me find favor in the sight of my lord.
|
Gene
|
VulgSist
|
33:15 |
Respondit Esau: Oro te, ut de populo qui mecum est, saltem socri remaneant viae tuae. Non est, inquit, necesse: hoc uno tantum indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu tuo domine mi.
|
Gene
|
VulgCont
|
33:15 |
Respondit Esau: Oro te, ut de populo qui mecum est, saltem socri remaneant viæ tuæ. Non est, inquit, necesse: hoc uno tantum indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu tuo domine mi.
|
Gene
|
Vulgate
|
33:15 |
respondit Esau oro te ut de populo qui mecum est saltem socii remaneant viae tuae non est inquit necesse hoc uno indigeo ut inveniam gratiam in conspectu domini mei
|
Gene
|
VulgHetz
|
33:15 |
Respondit Esau: Oro te, ut de populo qui mecum est, saltem socri remaneant viæ tuæ. Non est, inquit, necesse: hoc uno tantum indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu tuo domine mi.
|
Gene
|
VulgClem
|
33:15 |
Respondit Esau : Oro te, ut de populo qui mecum est, saltem socii remaneant viæ tuæ. Non est, inquit, necesse : hoc uno tantum indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu tuo, domine mi.
|