Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 37:23  And it came to pass, when Joseph had come to his brethren, that they stripped Joseph of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene NHEBJE 37:23  It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
Gene SPE 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene ABP 37:23  And it came to pass when Joseph came to his brothers, they took [4off 5Joseph 3garment 1the 2colored], the one around him.
Gene NHEBME 37:23  It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
Gene Rotherha 37:23  So it came to pass, when Joseph had come in unto his brethren, that they stript Joseph of his tunic, the long tunic which was upon him,
Gene LEB 37:23  And it happened that as Joseph came to his brothers they stripped Joseph of his robe, the robe with long sleeves, that was upon him.
Gene RNKJV 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene Jubilee2 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat of [many] colours that [was] on him;
Gene Webster 37:23  And it came to pass when Joseph had come to his brethren, that they stripped Joseph of his coat, [his] coat of [many] colors that [was] on him.
Gene Darby 37:23  And it came to pass when Joseph came to his brethren, that they stripped Joseph of his vest, the vest of many colours, which he had on;
Gene ASV 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
Gene LITV 37:23  And it happened when Joseph came to his brothers, they stripped his tunic which was on him, from Joseph, the tunic reaching to the soles of his feet.
Gene Geneva15 37:23  Now when Ioseph was come vnto his brethren, they stript Ioseph out of his coate, his particoloured coate that was vpon him.
Gene CPDV 37:23  And so, as soon as he came to his brothers, they very quickly stripped him of his tunic, which was ankle-length and woven of many colors,
Gene BBE 37:23  So when Joseph came to his brothers, they took off his long coat which he had on;
Gene DRC 37:23  And as soon as he came to his brethren, they forthwith stript him of his outside coat, that was of divers colours:
Gene GodsWord 37:23  So when Joseph reached his brothers, they stripped him of his special robe with long sleeves.
Gene JPS 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colours that was on him;
Gene Tyndale 37:23  And as soone as Ioseph was come vnto his brethren they strypte him out of his gay coote that was vpon him
Gene KJVPCE 37:23  ¶ And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene NETfree 37:23  When Joseph reached his brothers, they stripped him of his tunic, the special tunic that he wore.
Gene AB 37:23  And it came to pass, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his many-colored coat that was upon him.
Gene AFV2020 37:23  And it came to pass when Joseph had come to his brothers, they stripped Joseph of his tunic, the tunic reaching to the soles of his feet that was on him.
Gene NHEB 37:23  It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
Gene NETtext 37:23  When Joseph reached his brothers, they stripped him of his tunic, the special tunic that he wore.
Gene UKJV 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene KJV 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene KJVA 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene AKJV 37:23  And it came to pass, when Joseph was come to his brothers, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colors that was on him;
Gene RLT 37:23  And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Gene MKJV 37:23  And it happened when Joseph had come to his brothers, they stripped Joseph out of his tunic, the tunic reaching to the soles of his feet that was on him.
Gene YLT 37:23  And it cometh to pass, when Joseph hath come unto his brethren, that they strip Joseph of his coat, the long coat which is upon him,
Gene ACV 37:23  And it came to pass, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him,
Gene VulgSist 37:23  Confestim igitur ut pervenit ad fratres suos, nudaverunt eum tunica talari, et polymita:
Gene VulgCont 37:23  Confestim igitur ut pervenit ad fratres suos, nudaverunt eum tunica talari, et polymita:
Gene Vulgate 37:23  confestim igitur ut pervenit ad fratres nudaverunt eum tunica talari et polymita
Gene VulgHetz 37:23  Confestim igitur ut pervenit ad fratres suos, nudaverunt eum tunica talari, et polymita:
Gene VulgClem 37:23  Confestim igitur ut pervenit ad fratres suos, nudaverunt eum tunica talari et polymita :
Gene CzeBKR 37:23  A když přišel Jozef k bratřím svým, strhli s něho sukni jeho, sukni proměnných barev, kterouž měl na sobě.
Gene CzeB21 37:23  A tak se stalo, že když Josef přišel ke svým bratrům, strhli mu suknici, tu zdobenou suknici, co nosil,
Gene CzeCEP 37:23  Jakmile Josef přišel k bratrům, strhli z něho suknici, tu suknici pestře tkanou, kterou měl na sobě.
Gene CzeCSP 37:23  Jakmile Josef přišel k bratrům, svlékli z Josefa ⌈jeho suknici,⌉ tu bohatě vyšívanou suknici, kterou měl na sobě,