Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 37:34  And Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
Gene NHEBJE 37:34  Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
Gene SPE 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene ABP 37:34  [3tore 1And 2Jacob] his clothes, and placed sackcloth upon his loin, and mourned for his son [2days 1many].
Gene NHEBME 37:34  Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
Gene Rotherha 37:34  And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins,—and mourned over his son many days.
Gene LEB 37:34  And Jacob tore his clothes and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.
Gene RNKJV 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene Jubilee2 37:34  Then Jacob rent his clothes and put sackcloth upon his loins and mourned for his son many days.
Gene Webster 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
Gene Darby 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
Gene ASV 37:34  And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene LITV 37:34  And Jacob tore his clothing and put sackcloth on his loins. And he mourned many days for his son.
Gene Geneva15 37:34  And Iaakob rent his clothes, and put sackecloth about his loynes, and sorowed for his sonne a long season.
Gene CPDV 37:34  And tearing his garments, he was clothed in haircloth, mourning his son for a long time.
Gene BBE 37:34  Then Jacob, giving signs of grief, put on haircloth, and went on weeping for his son day after day.
Gene DRC 37:34  And tearing his garments, he put on sackcloth, mourning for his son a long time.
Gene GodsWord 37:34  Then, to show his grief, Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son a long time.
Gene JPS 37:34  And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene Tyndale 37:34  And Iacob rent his cloothes ad put sacke clothe aboute his loynes and sorowed for his sonne a longe season.
Gene KJVPCE 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene NETfree 37:34  Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth, and mourned for his son many days.
Gene AB 37:34  (37:33) And Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
Gene AFV2020 37:34  And Jacob tore his clothes and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene NHEB 37:34  Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
Gene NETtext 37:34  Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth, and mourned for his son many days.
Gene UKJV 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene KJV 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene KJVA 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene AKJV 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
Gene RLT 37:34  And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene MKJV 37:34  And Jacob tore his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene YLT 37:34  And Jacob rendeth his raiment, and putteth sackcloth on his loins, and becometh a mourner for his son many days,
Gene ACV 37:34  And Jacob tore his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Gene VulgSist 37:34  Scissisque vestibus, indutus est cilicio, lugens filium suum multo tempore.
Gene VulgCont 37:34  Scissisque vestibus, indutus est cilicio, lugens filium suum multo tempore.
Gene Vulgate 37:34  scissisque vestibus indutus est cilicio lugens filium multo tempore
Gene VulgHetz 37:34  Scissisque vestibus, indutus est cilicio, lugens filium suum multo tempore.
Gene VulgClem 37:34  Scissisque vestibus, indutus est cilicio, lugens filium suum multo tempore.
Gene CzeBKR 37:34  I roztrhl Jákob roucha svá, a vloživ žíni na bedra svá, zámutek nesl po synu svém za mnoho dní.
Gene CzeB21 37:34  Jákob v zoufalství roztrhl svůj plášť, přepásal se pytlovinou a truchlil nad svým synem po mnoho dní.
Gene CzeCEP 37:34  I roztrhl Jákob svůj šat, přes bedra přehodil žíněné roucho a truchlil pro syna mnoho dní.
Gene CzeCSP 37:34  Jákob roztrhl své roucho, vzal si přes bedra pytlovinu a po mnoho dní truchlil pro svého syna.