Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene NHEBJE 38:15  When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
Gene SPE 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene ABP 38:15  And [2seeing 3her 1Judah], assumed her to be a harlot. For she covered up her face, and [3not 1he recognized 2her].
Gene NHEBME 38:15  When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
Gene Rotherha 38:15  And Judah, seeing her, reckoned her to be an unchaste woman,—for she had covered her face.
Gene LEB 38:15  And Judah saw her and reckoned her to be a prostitute, for she had covered her face.
Gene RNKJV 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene Jubilee2 38:15  When Judah saw her, he thought her [to be] a harlot because she had covered her face.
Gene Webster 38:15  When Judah saw her, he thought her [to be] a harlot; because she had covered her face.
Gene Darby 38:15  And Judah saw her, and took her for a harlot; because she had covered her face.
Gene ASV 38:15  When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.
Gene LITV 38:15  And Judah saw her. And he thought her to be a harlot, because she had veiled her face.
Gene Geneva15 38:15  When Iudah sawe her, he iudged her an whore: for she had couered her face.
Gene CPDV 38:15  And when Judah saw her, he thought her to be a harlot. For she had covered her face, lest she be recognized.
Gene BBE 38:15  When Judah saw her he took her to be a loose woman of the town, because her face was covered.
Gene DRC 38:15  When Juda saw her, he thought she was a harlot: for she had covered her face, lest she should be known.
Gene GodsWord 38:15  When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
Gene JPS 38:15  When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.
Gene Tyndale 38:15  When Iuda sawe her he thought it had bene an hoore because she had couered hyr face.
Gene KJVPCE 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene NETfree 38:15  When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
Gene AB 38:15  And when Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she covered her face, and he did not recognize her.
Gene AFV2020 38:15  When Judah saw her, he thought she was a harlot because she had covered her face.
Gene NHEB 38:15  When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
Gene NETtext 38:15  When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
Gene UKJV 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene KJV 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene KJVA 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene AKJV 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene RLT 38:15  When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
Gene MKJV 38:15  When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face.
Gene YLT 38:15  And Judah seeth her, and reckoneth her for a harlot, for she hath covered her face,
Gene ACV 38:15  When Judah saw her, he thought her to be a harlot, for she had covered her face.
Gene VulgSist 38:15  Quam cum vidisset Iudas, suspicatus est esse meretricem: operuerat enim vultum suum, ne agnosceretur.
Gene VulgCont 38:15  Quam cum vidisset Iudas, suspicatus est esse meretricem: operuerat enim vultum suum, ne agnosceretur.
Gene Vulgate 38:15  quam cum vidisset Iudas suspicatus est esse meretricem operuerat enim vultum suum ne cognosceretur
Gene VulgHetz 38:15  Quam cum vidisset Iudas, suspicatus est esse meretricem: operuerat enim vultum suum, ne agnosceretur.
Gene VulgClem 38:15  Quam cum vidisset Judas, suspicatus est esse meretricem : operuerat enim vultum suum, ne agnosceretur.
Gene CzeBKR 38:15  Kteroužto uzřev Juda, za to měl, že jest nevěstka; nebo zakryla tvář svou.
Gene CzeB21 38:15  A když ji Juda uviděl, považoval ji za nevěstku, neboť měla zahalenou tvář.
Gene CzeCEP 38:15  Když ji Juda uviděl, považoval ji za nevěstku, protože si zastřela tvář.
Gene CzeCSP 38:15  Juda ji spatřil a považoval ji za nevěstku, protože měla zakrytou tvář.