Gene
|
RWebster
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
NHEBJE
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these-the signet, and the cords, and the staff."
|
Gene
|
SPE
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signets, and bracelet, and staff.
|
Gene
|
ABP
|
38:25 |
[3her 1And 2while leading], she sent to her father-in-law, saying, From the man whom these things are I [2in 3the womb 1have one]. And she said, Recognize whose ring and pendant and rod these are!
|
Gene
|
NHEBME
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these-the signet, and the cords, and the staff."
|
Gene
|
Rotherha
|
38:25 |
When, she, was about to be brought forth, then, she herself, sent unto her father-in-law saying, By the man to whom these belong, have I, conceived! And she said—Examine, I pray thee, to whom belong the signet-ring, and the guard, and the staff—these!
|
Gene
|
LEB
|
38:25 |
She was brought out, but she sent to her father-in-law saying, “By the man to whom these belong I have conceived.” And she said, “Now discern to whom these belong: the seal and cord and the staff.”
|
Gene
|
RNKJV
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
Jubilee2
|
38:25 |
When she [was] brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man whose these [are], [am] I with child; and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet and mantel and staff.
|
Gene
|
Webster
|
38:25 |
When she [was] brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man whose these [are], am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
Darby
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these [belong] am I with child; and she said, Acknowledge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff.
|
Gene
|
ASV
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.
|
Gene
|
LITV
|
38:25 |
She was being brought out, and she sent to her father-in-law, saying, I am pregnant by a man to whom these belong . And she said, Note now whose are these, the signet ring, the bracelet, and the staff?
|
Gene
|
Geneva15
|
38:25 |
When she was brought foorth, she sent to her father in law, saying, By the man, vnto whom these things pertaine, am I with childe: and saide also, Looke, I pray thee, whose these are, the seale, and the cloke, and the staffe.
|
Gene
|
CPDV
|
38:25 |
But when she was led out to the punishment, she sent to her father-in-law, saying: “I conceived by the man to whom these things belong. Recognize whose ring, and bracelet, and staff this is.”
|
Gene
|
BBE
|
38:25 |
And while she was being taken out, she sent word to her father-in-law, saying, The man whose property these things are, is the father of my child: say then, whose are this ring and this cord and this stick?
|
Gene
|
DRC
|
38:25 |
But when she was led to execution, she sent to her father in law, saying: By the man, to whom these things belong, I am with child. See whose ring, and bracelet, and staff this is.
|
Gene
|
GodsWord
|
38:25 |
As she was brought out, she sent a message to her father-in-law, "I'm pregnant by the man who owns these things. See if you recognize whose signet ring, cord, and shepherd's staff these are."
|
Gene
|
JPS
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying: 'By the man, whose these are, am I with child'; and she said: 'Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.'
|
Gene
|
Tyndale
|
38:25 |
And when they brought her forth she sent to her father in lawe saynge: by the ma vnto whome these thinges pertayne am I with childe. And sayd also: loke whose are this seall necklace and staffe.
|
Gene
|
KJVPCE
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
NETfree
|
38:25 |
While they were bringing her out, she sent word to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these belong." Then she said, "Identify the one to whom the seal, cord, and staff belong."
|
Gene
|
AB
|
38:25 |
And as they were bringing her, she sent to her father-in-law, saying, I am with child by the man whose these things are; and she said, See whose ring this is, and bracelet and staff.
|
Gene
|
AFV2020
|
38:25 |
When she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, "I am with child by the man to whom these things belong." And she said, "Please observe whose things these are—the signet and bracelets, and staff."
|
Gene
|
NHEB
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these-the signet, and the cords, and the staff."
|
Gene
|
NETtext
|
38:25 |
While they were bringing her out, she sent word to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these belong." Then she said, "Identify the one to whom the seal, cord, and staff belong."
|
Gene
|
UKJV
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray you, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
KJV
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
KJVA
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
AKJV
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray you, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
RLT
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
|
Gene
|
MKJV
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, I am with child by the man whose things these are. And she said, Please observe. Whose things are these, the signet, and bracelets, and staff?
|
Gene
|
YLT
|
38:25 |
She is brought out, and she hath sent unto her husband's father, saying, `To a man whose these are , I am pregnant;' and she saith, `Discern, I pray thee, whose are these--the seal, and the ribbons, and the staff.'
|
Gene
|
ACV
|
38:25 |
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, I am with child. And she said, Discern, I pray thee, whose these are, the signet, and the cords, and the staff.
|