Gene
|
RWebster
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
NHEBJE
|
38:27 |
It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
SPE
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
ABP
|
38:27 |
And it came to pass when she was bearing, that thus there were twins in her womb.
|
Gene
|
NHEBME
|
38:27 |
It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
Rotherha
|
38:27 |
And, it came to pass at the time of her travail, that lo! twins, were in her womb.
|
Gene
|
LEB
|
38:27 |
And it happened that at the time she gave birth that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
RNKJV
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
Jubilee2
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail that, behold, twins [were] in her womb.
|
Gene
|
Webster
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that behold, twins [were] in her womb.
|
Gene
|
Darby
|
38:27 |
And it came to pass at the time of her delivery, that behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
ASV
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
LITV
|
38:27 |
And in the time of her bearing, behold, it happened! Twins were in her womb.
|
Gene
|
Geneva15
|
38:27 |
Now, when the time was come that she should be deliuered, beholde, there were twinnes in her wombe.
|
Gene
|
CPDV
|
38:27 |
Then, at the moment of birth, there appeared twins in the womb. And so, in the very delivery of the infants, one put forth a hand, on which the midwife tied a scarlet thread, saying,
|
Gene
|
BBE
|
38:27 |
And when the time came for her to give birth, it was clear that there were two children in her body.
|
Gene
|
DRC
|
38:27 |
And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying:
|
Gene
|
GodsWord
|
38:27 |
The time came for Tamar to give birth, and she had twin boys.
|
Gene
|
JPS
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
Tyndale
|
38:27 |
When tyme was come that she shulde be delyuered beholde there was .ij. twynnes in hyr wobe.
|
Gene
|
KJVPCE
|
38:27 |
¶ And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
NETfree
|
38:27 |
When it was time for her to give birth, there were twins in her womb.
|
Gene
|
AB
|
38:27 |
And it came to pass when she was in labor, that she also had twins in her womb.
|
Gene
|
AFV2020
|
38:27 |
And it came to pass, in the time of her travail, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
NHEB
|
38:27 |
It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
NETtext
|
38:27 |
When it was time for her to give birth, there were twins in her womb.
|
Gene
|
UKJV
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
KJV
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
KJVA
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
AKJV
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
RLT
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
MKJV
|
38:27 |
And it happened, in the time of her travail, behold, twins were in her womb.
|
Gene
|
YLT
|
38:27 |
And it cometh to pass in the time of her bearing, that lo, twins are in her womb;
|
Gene
|
ACV
|
38:27 |
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
|