Gene
|
RWebster
|
41:19 |
And, behold, seven other cows came out after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
NHEBJE
|
41:19 |
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
|
Gene
|
SPE
|
41:19 |
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
ABP
|
41:19 |
And behold, [2seven 3oxen 1another] ascended after them from the river, in a sorry state and shameful to the sight, and thin in the flesh, what thing [2I saw not 1such as] [2in 3the entire 4land 5of Egypt 1a shameful thing].
|
Gene
|
NHEBME
|
41:19 |
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
|
Gene
|
Rotherha
|
41:19 |
And lo! seven other heifers, coming up after them, poor and very uncomely in form and lean in flesh,—I had never seen such in all the land of Egypt, for uncomeliness.
|
Gene
|
LEB
|
41:19 |
And behold, seven other cows came up after them from the Nile, very ⌞ugly and gaunt⌟—never have I seen any as them in all the land of Egypt for ugliness.
|
Gene
|
RNKJV
|
41:19 |
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
Jubilee2
|
41:19 |
And, behold, seven other cows came up after them, lean and very ugly in appearance, and thin, such as I have never seen in all the land of Egypt for ugliness.
|
Gene
|
Webster
|
41:19 |
And behold, seven other cows came out after them, poor, and very ill-favored, and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
Darby
|
41:19 |
And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed — such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
|
Gene
|
ASV
|
41:19 |
and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
LITV
|
41:19 |
And, behold, seven other cows were going up after them, poor and very evil of form, and lean of flesh; I have not seen any like them in all the land of Egypt for badness.
|
Gene
|
Geneva15
|
41:19 |
Also loe, seuen other kine came vp after them, poore and very euilfauoured, and leanefleshed: I neuer sawe the like in all the lande of Egypt, for euilfauoured.
|
Gene
|
CPDV
|
41:19 |
And behold, there followed after these, another seven cows, with such deformity and emaciation as I had never seen in the land of Egypt.
|
Gene
|
BBE
|
41:19 |
Then after them came seven other cows, very thin and poor-looking, worse than any I ever saw in the land of Egypt;
|
Gene
|
DRC
|
41:19 |
And behold, there followed these, other seven kine, so very ill-favoured and lean, that I never saw the like in the land of Egypt:
|
Gene
|
GodsWord
|
41:19 |
Seven other cows came up behind them. These cows were scrawny, very sick, and thin. I've never seen such sickly cows in all of Egypt!
|
Gene
|
JPS
|
41:19 |
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favoured and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
|
Gene
|
Tyndale
|
41:19 |
And then .vij. other kyne came vp after them poore and very euell fauored ad leane fleshed: so that I neuer sawe their lyke in all the lande of Egipte in euell fauordnesse.
|
Gene
|
KJVPCE
|
41:19 |
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
NETfree
|
41:19 |
Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad-looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt!
|
Gene
|
AB
|
41:19 |
And behold, seven other cows came up after them out of the river, evil and ill-favored and lean-fleshed, such that I never saw worse in all the land of Egypt.
|
Gene
|
AFV2020
|
41:19 |
And behold, seven other cows came up after them, poor and evil of appearance, and lean of flesh, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
|
Gene
|
NHEB
|
41:19 |
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
|
Gene
|
NETtext
|
41:19 |
Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad-looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt!
|
Gene
|
UKJV
|
41:19 |
And, behold, seven other cattle came up after them, poor and very ill favoured and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
KJV
|
41:19 |
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
KJVA
|
41:19 |
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
AKJV
|
41:19 |
And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill favored and skinney, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
RLT
|
41:19 |
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
|
Gene
|
MKJV
|
41:19 |
And behold, seven other cows came up after them, poor and evil of appearance, and lean of flesh, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
|
Gene
|
YLT
|
41:19 |
and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean in flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.
|
Gene
|
ACV
|
41:19 |
And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
|