Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up on one stalk, full and good:
Gene NHEBJE 41:22  I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
Gene SPE 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Gene ABP 41:22  And I saw again in my sleep, even as if seven ears of corn ascended in [2lower branch 1one], full and good.
Gene NHEBME 41:22  I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
Gene Rotherha 41:22  Then looked I in my dream,—And lo! seven ears, coming up on one stalk, full and good;
Gene LEB 41:22  Then I saw in my dream and behold, seven ears of grain were coming out of one stalk, full and good.
Gene RNKJV 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Gene Jubilee2 41:22  And I also saw in my dream, and, behold, seven heads came up in one stalk, full and beautiful;
Gene Webster 41:22  And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on one stalk, full and good:
Gene Darby 41:22  And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on one stalk, full and good.
Gene ASV 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
Gene LITV 41:22  And I looked in my dream. And, behold, seven ears of grain were coming up on one stalk, full and good.
Gene Geneva15 41:22  Moreouer I sawe in my dreame, and beholde, seuen eares sprang out of one stalke, full and faire.
Gene CPDV 41:22  I saw a dream. Seven ears of grain sprang up on one stalk, full and very beautiful.
Gene BBE 41:22  And again in a dream I saw seven heads of grain, full and good, coming up on one stem:
Gene DRC 41:22  And dreamed a dream: Seven ears of corn grew up upon one stalk, full and very fair.
Gene GodsWord 41:22  "In my second dream I saw seven good, full heads of grain growing on a single stalk.
Gene JPS 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good.
Gene Tyndale 41:22  And I sawe agayne in my dreame .vij. eares sprynge out of one stalk full and good
Gene KJVPCE 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Gene NETfree 41:22  I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
Gene AB 41:22  and I saw again in my sleep, and seven heads came up on one stem, full and good.
Gene AFV2020 41:22  Also I saw in my dream, and behold, seven ears came up in one stalk, full and good.
Gene NHEB 41:22  I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
Gene NETtext 41:22  I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
Gene UKJV 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Gene KJV 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Gene KJVA 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Gene AKJV 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
Gene RLT 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven heads came up in one stalk, full and good:
Gene MKJV 41:22  And I saw in my dream, and behold, seven ears came up in one stock, full and good.
Gene YLT 41:22  `And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;
Gene ACV 41:22  And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good.
Gene VulgSist 41:22  vidi somnium: Septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque pulcherrimae.
Gene VulgCont 41:22  vidi somnium: Septem spicæ pullulabant in culmo uno plenæ atque pulcherrimæ.
Gene Vulgate 41:22  vidi somnium septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque pulcherrimae
Gene VulgHetz 41:22  vidi somnium: Septem spicæ pullulabant in culmo uno plenæ atque pulcherrimæ.
Gene VulgClem 41:22  vidi somnium. Septem spicæ pullulabant in culmo uno plenæ atque pulcherrimæ.
Gene CzeBKR 41:22  Viděl jsem také ve snách, ano sedm klasů vyrostlo z stébla jednoho plných a pěkných.
Gene CzeB21 41:22  V dalším snu jsem viděl, jak na jednom stéble vyrostlo sedm klasů, bohatých a pěkných.
Gene CzeCEP 41:22  Pak jsem ve snu viděl: Z jednoho stébla vyrůstá sedm klasů plných a pěkných.
Gene CzeCSP 41:22  Nato jsem ve snu viděl, hle, sedm klasů vyrůstalo na jednom stéble, plných a pěkných.