Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene NHEBJE 41:35  Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Gene SPE 41:35  And let them gather all the food of seven good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene ABP 41:35  And let them bring together all the foods [3seven 5years 2coming 4good 1of these]! And let them bring together the grain under the hand of Pharaoh! foods [2in 3the 4cities 1to be guarded].
Gene NHEBME 41:35  Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Gene Rotherha 41:35  And let them gather up all the food of these seven good years that are coming in,—and let them heap up corn under the hand of Pharaoh as food in cities so shall they keep it.
Gene LEB 41:35  Then let them gather all the food of these coming good years and let them pile up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Gene RNKJV 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene Jubilee2 41:35  And let them gather all the food of those good years that come and lay up wheat under the hand of Pharaoh to feed the cities, and let them store [it] up.
Gene Webster 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh; and let them keep food in the cities.
Gene Darby 41:35  and let them gather all the food of these coming good years, and lay up corn under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep [it].
Gene ASV 41:35  And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Gene LITV 41:35  And let then gather all the food of these coming good years. And let them heap up grain under Pharaoh's hand as food in the cities, ant let them keep it .
Gene Geneva15 41:35  Also let them gather all the foode of these good yeeres that come, and lay vp corne vnder the hand of Pharaoh for foode, in the cities, and let them keepe it.
Gene CPDV 41:35  that now have already begun to occur, be gathered into storehouses. And let all the grain be stored away, under the power of Pharaoh, and let it be kept in the cities.
Gene BBE 41:35  And let them get together all the food in those good years and make a store of grain under Pharaoh's control for the use of the towns, and let them keep it.
Gene DRC 41:35  That shall now presently ensue: and let all the corn be laid up, under Pharao's hands, and be reserved in the cities.
Gene GodsWord 41:35  Have them collect all the food during these good years and store up grain under Pharaoh's control, to be kept for food in the cities.
Gene JPS 41:35  And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Gene Tyndale 41:35  and let them gather all the foode of these good yeres that come ad lay vp corne vnder the power of Pharo: that there may be foode in the cities
Gene KJVPCE 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene NETfree 41:35  They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh's authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it.
Gene AB 41:35  And let them gather all the food of these seven good years that are coming, and let the grain be gathered under the hand of Pharaoh; let food be kept in the cities.
Gene AFV2020 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene NHEB 41:35  Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Gene NETtext 41:35  They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh's authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it.
Gene UKJV 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene KJV 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene KJVA 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene AKJV 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene RLT 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene MKJV 41:35  And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gene YLT 41:35  and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh--food in the cities; and they have kept it ,
Gene ACV 41:35  And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Gene VulgSist 41:35  qui iam nunc futuri sunt, congreget in horrea: et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur, serveturque in urbibus.
Gene VulgCont 41:35  qui iam nunc futuri sunt, congreget in horrea: et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur, serveturque in urbibus.
Gene Vulgate 41:35  qui iam nunc futuri sunt congreget in horrea et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur serveturque in urbibus
Gene VulgHetz 41:35  qui iam nunc futuri sunt, congreget in horrea: et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur, serveturque in urbibus.
Gene VulgClem 41:35  qui jam nunc futuri sunt, congreget in horrea : et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur, serveturque in urbibus.
Gene CzeBKR 41:35  Ať shromáždí všeliké potravy těch úrodných let nastávajících, a sklidí obilí k ruce Faraonovi; a potravy v městech ať se chovají pilně.
Gene CzeB21 41:35  Úředníci ať během těch nadcházejících dobrých let shromažďují všechny potraviny, ať uskladní obilí pod faraonovu pravomoc, uloží potraviny do měst a hlídají je.
Gene CzeCEP 41:35  Ať po dobu příštích sedmi úrodných let shromažďují všechnu potravu a ve městech ať uskladňují pod faraónovu moc obilí a hlídají je.
Gene CzeCSP 41:35  Ať shromažďují všechnu potravu těchto přicházejících dobrých let. Ať shromažďují zrno k jídlu ve městech pod moc faraonovu a střeží je.