Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene NHEBJE 41:37  The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene SPE 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene ABP 41:37  [4was pleasing 1And 2the 3saying] before Pharaoh, and before all his servants.
Gene NHEBME 41:37  The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene Rotherha 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh,—and in the eyes of all his servants;
Gene LEB 41:37  And the plan was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
Gene RNKJV 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene Jubilee2 41:37  And the word was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
Gene Webster 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene Darby 41:37  And the word was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his bondmen.
Gene ASV 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene LITV 41:37  And the word was good in Pharaoh's eyes, and in the eyes of all his servants.
Gene Geneva15 41:37  And the saying pleased Pharaoh and all his seruants.
Gene CPDV 41:37  The counsel pleased Pharaoh and all his ministers.
Gene BBE 41:37  And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.
Gene DRC 41:37  The counsel pleased Pharao, and all his servants.
Gene GodsWord 41:37  Pharaoh and all his servants liked the idea.
Gene JPS 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene Tyndale 41:37  And the saynge pleased Pharao ad all his seruauntes.
Gene KJVPCE 41:37  ¶ And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene NETfree 41:37  This advice made sense to Pharaoh and all his officials.
Gene AB 41:37  And the word was pleasing in the sight of Pharaoh, and in the sight of all his servants.
Gene AFV2020 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene NHEB 41:37  The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene NETtext 41:37  This advice made sense to Pharaoh and all his officials.
Gene UKJV 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene KJV 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene KJVA 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene AKJV 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene RLT 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene MKJV 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene YLT 41:37  And the thing is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants,
Gene ACV 41:37  And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Gene VulgSist 41:37  Placuit Pharaoni consilium et cunctis ministris eius:
Gene VulgCont 41:37  Placuit Pharaoni consilium et cunctis ministris eius:
Gene Vulgate 41:37  placuit Pharaoni consilium et cunctis ministris eius
Gene VulgHetz 41:37  Placuit Pharaoni consilium et cunctis ministris eius:
Gene VulgClem 41:37  Placuit Pharaoni consilium et cunctis ministris ejus :
Gene CzeBKR 41:37  I líbila se řeč ta Faraonovi i všechněm služebníkům jeho.
Gene CzeB21 41:37  Faraonovi i všem jeho služebníkům se ten návrh líbil.
Gene CzeCEP 41:37  Tato řeč se faraónovi i všem jeho služebníkům zalíbila.
Gene CzeCSP 41:37  Tato řeč ⌈se líbila faraonovi i všem⌉ jeho otrokům.