Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 41:40  Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene NHEBJE 41:40  You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."
Gene SPE 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene ABP 41:40  You will be over my house, and by your mouth [3shall obey 1all 2my people]. Except for the throne -- [2will excel 3you 1I].
Gene NHEBME 41:40  You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."
Gene Rotherha 41:40  Thou, shalt be over my house, and on thy mouth, shall all my people kiss,—only as to the throne, will I be greater than thou.
Gene LEB 41:40  You shall be over my house, and to your word all my people shall submit. Only with respect to the throne will I be greater than you.”
Gene RNKJV 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene Jubilee2 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled; only in the throne will I be greater than thou.
Gene Webster 41:40  Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene Darby 41:40  Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
Gene ASV 41:40  thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene LITV 41:40  You shall be over my house, and at your mouth all my people shall kiss the hand . Only in respect to the throne will I be greater than you.
Gene Geneva15 41:40  Thou shalt be ouer mine house, and at thy word shall all my people be armed, onely in the kings throne will I be aboue thee.
Gene CPDV 41:40  You will be over my house, and to the authority of your mouth, all the people will show obedience. Only in one way, in the throne of the kingdom, will I go before you.”
Gene BBE 41:40  You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.
Gene DRC 41:40  Thou shalt be over my house, and at the commandment of thy mouth all the people shall obey: only in the kingly throne will I be above thee.
Gene GodsWord 41:40  You will be in charge of my palace, and all my people will do what you say. I will be more important than you, only because I'm Pharaoh."
Gene JPS 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled; only in the throne will I be greater than thou.'
Gene Tyndale 41:40  Thou therfore shalt be ouer my house and acordinge to thy worde shall all my people obey: only in the kynges seate will I be aboue the.
Gene KJVPCE 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene NETfree 41:40  You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. Only I, the king, will be greater than you.
Gene AB 41:40  You shall be over my house, and all my people shall be obedient to your word; only in the throne will I excel you.
Gene AFV2020 41:40  You shall be over my house, and all my people shall obey your word. Only in the throne will I be greater than you."
Gene NHEB 41:40  You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."
Gene NETtext 41:40  You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. Only I, the king, will be greater than you.
Gene UKJV 41:40  You shall be over my house, and according unto your word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than you.
Gene KJV 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene KJVA 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene AKJV 41:40  You shall be over my house, and according to your word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than you.
Gene RLT 41:40  Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Gene MKJV 41:40  You shall be over my house, and all my people shall kiss the hand at your word. Only in the throne will I be greater than you.
Gene YLT 41:40  thou--thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'
Gene ACV 41:40  Thou shall be over my house, and according to thy word all my people shall be ruled. Only in the throne I will be greater than thou.
Gene VulgSist 41:40  Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus obediet: uno tantum regni solio te praecedam.
Gene VulgCont 41:40  Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus obediet: uno tantum regni solio te præcedam.
Gene Vulgate 41:40  tu eris super domum meam et ad tui oris imperium cunctus populus oboediet uno tantum regni solio te praecedam
Gene VulgHetz 41:40  Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus obediet: uno tantum regni solio te præcedam.
Gene VulgClem 41:40  Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus obediet : uno tantum regni solio te præcedam.
Gene CzeBKR 41:40  Ty budeš nad domem mým, a líbati bude tvář tvou všecken lid můj; stolicí toliko královskou vyšší nad tebe budu.
Gene CzeB21 41:40  Ty budeš správcem mého domu a všechen můj lid se podrobí tvým rozkazům. Sám tě budu převyšovat jen trůnem.“
Gene CzeCEP 41:40  Budeš správcem mého domu a všechen můj lid bude poslouchat tvé rozkazy. Budu tě převyšovat jen trůnem.“
Gene CzeCSP 41:40  Ty budeš nad mým palácem a podle tvých příkazů se bude řídit všechen můj lid. Budu tě převyšovat pouze trůnem.