Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Gene NHEBJE 41:51  Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
Gene SPE 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene ABP 41:51  [3called 1And 2Joseph] the name of the first-born, Manasseh, for [3me forget 2made 1God] all my miseries, and all of the things of my father.
Gene NHEBME 41:51  Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
Gene Rotherha 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh,—For God hath made me forget all my trouble, and all the house of my father.
Gene LEB 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for he said, “God has caused me to forget all my hardship and all my father’s house.”
Gene RNKJV 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For Elohim, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene Jubilee2 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh; For God, [said he], has made me forget all my toil and all my father's house.
Gene Webster 41:51  And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene Darby 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh — ForGod has made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene ASV 41:51  And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Gene LITV 41:51  And Joseph called the name of the first born Manasseh; for he said , God has made me forget all my toil, and all the house of my father.
Gene Geneva15 41:51  And Ioseph called the name of the first borne Manasseh: for God, said he, hath made me forget all my labour and al my fathers houshold.
Gene CPDV 41:51  And he called the name of the firstborn Manasseh, saying, “God has caused me to forget all my labors and the house of my father.”
Gene BBE 41:51  And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.
Gene DRC 41:51  And he called the name of the firstborn Manasses, saying: God hath made me to forget all my labours, and my father's house.
Gene GodsWord 41:51  Joseph named his firstborn son Manasseh He Helps Me Forget, because God helped him forget all his troubles and all about his father's family.
Gene JPS 41:51  And Joseph called the name of the first-born Manasseh: 'for G-d hath made me forget all my toil, and all my father's house.'
Gene Tyndale 41:51  And he called the name of the first sonne Manasse for God (sayde he) hath made me forgett all my laboure and all my fathers husholde.
Gene KJVPCE 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Gene NETfree 41:51  Joseph named the firstborn Manasseh, saying, "Certainly God has made me forget all my trouble and all my father's house."
Gene AB 41:51  And Joseph called the name of the firstborn, Manasseh; for God, he said, has made me forget all my toils, and all my father's house.
Gene AFV2020 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, saying, "For God has made me forget all my toil and all my father's house."
Gene NHEB 41:51  Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
Gene NETtext 41:51  Joseph named the firstborn Manasseh, saying, "Certainly God has made me forget all my trouble and all my father's house."
Gene UKJV 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, has made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene KJV 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Gene KJVA 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene AKJV 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, has made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene RLT 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Gene MKJV 41:51  And Joseph called the name of the first-born Manasseh, saying, For God has made me forget all my toil and all my father's house.
Gene YLT 41:51  and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: `for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'
Gene ACV 41:51  And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for God has made me forget all my toil, and all my father's house.
Gene VulgSist 41:51  Vocavitque nomen primogeniti, Manasses, dicens: Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum, et domus patris mei.
Gene VulgCont 41:51  Vocavitque nomen primogeniti, Manasses, dicens: Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum, et domus patris mei.
Gene Vulgate 41:51  vocavitque nomen primogeniti Manasse dicens oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum et domum patris mei
Gene VulgHetz 41:51  Vocavitque nomen primogeniti, Manasses, dicens: Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum, et domus patris mei.
Gene VulgClem 41:51  Vocavitque nomen primogeniti Manasses, dicens : Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum, et domus patris mei.
Gene CzeBKR 41:51  A nazval Jozef jméno prvorozeného Manasses, řka: Nebo způsobil to Bůh, abych zapomenul na všecky práce své, a na všecken dům otce svého.
Gene CzeB21 41:51  Josef dal prvorozenému jméno Manases, Zapomnění, neboť řekl: „Bůh mi dal zapomenout na všechno mé strádání, na celý můj otcovský dům.“
Gene CzeCEP 41:51  Prvorozenému dal Josef jméno Manases (to je Bůh dal zapomenutí), neboť řekl: „Bůh mi dal zapomenout na všechno mé trápení a na celý dům mého otce.“
Gene CzeCSP 41:51  Josef dal prvorozenému jméno Manases, neboť řekl: Bůh mi dal zapomenout na všechno mé trápení a na celý dům mého otce.