Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 42:12  And he said to them, No, but to see the nakedness of the land have ye come.
Gene NHEBJE 42:12  He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
Gene SPE 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene ABP 42:12  And he said to them, No, but [3the 4tracks 5of the 6land 1you came 2to see].
Gene NHEBME 42:12  He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
Gene Rotherha 42:12  And he said unto him,—Nay! but, the nakedness of the land, are ye come in to see.
Gene LEB 42:12  Then he said to them, “No, but you have come to see the nakedness of the land.”
Gene RNKJV 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene Jubilee2 42:12  And he said unto them, No, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene Webster 42:12  And he said to them, No, but to see the nakedness of the land have ye come.
Gene Darby 42:12  And he said to them, No; but to see the exposed places of the land are ye come.
Gene ASV 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene LITV 42:12  And he said to them, No, but you have come to see the bareness of the land.
Gene Geneva15 42:12  But he saide vnto them, Nay, but yee are come to see the weakenes of the land.
Gene CPDV 42:12  And he answered them: “It is otherwise. You have come to examine the unguarded parts of this land.”
Gene BBE 42:12  And he said to them, No, but you have come to see how poor the land is.
Gene DRC 42:12  And he answered them: It is otherwise: you are come to consider the unfenced parts of this land.
Gene GodsWord 42:12  He said to them, "No! You've come to find out where our country is unprotected."
Gene JPS 42:12  And he said unto them: 'Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.'
Gene Tyndale 42:12  And he sayde vnto them: nay verely but euen to se where the land is weake is youre comynge.
Gene KJVPCE 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene NETfree 42:12  "No," he insisted, "but you have come to see if our land is vulnerable."
Gene AB 42:12  And he said to them, No, but you have come to see the exposed parts of the land.
Gene AFV2020 42:12  And he said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
Gene NHEB 42:12  He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
Gene NETtext 42:12  "No," he insisted, "but you have come to see if our land is vulnerable."
Gene UKJV 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land all of you are come.
Gene KJV 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene KJVA 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene AKJV 42:12  And he said to them, No, but to see the nakedness of the land you are come.
Gene RLT 42:12  And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Gene MKJV 42:12  And he said to them, No, but you have come to see the nakedness of the land.
Gene YLT 42:12  and he saith unto them, `No, but the nakedness of the land ye have come to see;'
Gene ACV 42:12  And he said to them, No, but ye have come to see the nakedness of the land.
Gene VulgSist 42:12  Quibus ille respondit: Aliter est: immunita terrae huius considerare venistis.
Gene VulgCont 42:12  Quibus ille respondit: Aliter est: immunita terræ huius considerare venistis.
Gene Vulgate 42:12  quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venistis
Gene VulgHetz 42:12  Quibus ille respondit: Aliter est: immunita terræ huius considerare venistis.
Gene VulgClem 42:12  Quibus ille respondit : Aliter est : immunita terræ hujus considerare venistis.
Gene CzeBKR 42:12  Jimž zase řekl: Není tak, ale přišli jste, abyste shlédli nepevná místa země.
Gene CzeB21 42:12  On však řekl: „Ne! Přišli jste si prohlédnout slabiny země!“
Gene CzeCEP 42:12  Ale on trval na svém: „Ne, přišli jste obhlédnout nechráněná místa země.“
Gene CzeCSP 42:12  Řekl jim: Ne, neboť jste přišli, abyste viděli nechráněná místa země!