Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: go down there, and buy for us from there; that we may live, and not die.
Gene NHEBJE 42:2  He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
Gene SPE 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene ABP 42:2  Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy for us a small amount of foods! that we should live, and not die.
Gene NHEBME 42:2  He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
Gene Rotherha 42:2  And he said, Lo I have heard that there is corn in Egypt,—Go down thither and buy corn for us from thence, that we may live and not die.
Gene LEB 42:2  Then he said, “Look, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us there that we may live and not die.”
Gene RNKJV 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene Jubilee2 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is food in Egypt; go down there and buy for us from there that we may live, and not die.
Gene Webster 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: go down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene Darby 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down thither and buy [grain] for us from thence, in order that we may live, and not die.
Gene ASV 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene LITV 42:2  And he said, Behold! I have heard grain is in Egypt. Go down there and buy for us from there, that we may live and not die.
Gene Geneva15 42:2  And he said, Behold, I haue heard that there is foode in Egypt, Get you downe thither, and bie vs foode thence, that we may liue and not die.
Gene CPDV 42:2  I have heard that wheat is being sold in Egypt. Go down and buy necessities for us, so that we may be able to live, and not be consumed by destitution.”
Gene BBE 42:2  And he said, I have had news that there is grain in Egypt: go down there and get grain for us, so that life and not death may be ours.
Gene DRC 42:2  I have heard that wheat is sold in Egypt: Go ye down, and buy us necessaries, that we may live, and not be consumed with want.
Gene GodsWord 42:2  I've heard there's grain for sale in Egypt. Go there and buy some for us so that we won't starve to death."
Gene JPS 42:2  And he said: 'Behold, I have heard that there is corn in Egypt. Get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.'
Gene Tyndale 42:2  beholde I haue hearde that there is corne to be solde in Egipte. Gete you thither and bye vs corne fro thece that we maye lyue and not dye.
Gene KJVPCE 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene NETfree 42:2  He then said, "Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may live and not die."
Gene AB 42:2  Behold, I have heard that there is grain in Egypt; now go down there, and buy for us a little food, that we may live, and not die!
Gene AFV2020 42:2  And he said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy for us from there, so that we may live and not die."
Gene NHEB 42:2  He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
Gene NETtext 42:2  He then said, "Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may live and not die."
Gene UKJV 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene KJV 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene KJVA 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene AKJV 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from there; that we may live, and not die.
Gene RLT 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is food in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Gene MKJV 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy for us from there, so that we may live and not die.
Gene YLT 42:2  he saith also, `Lo, I have heard that there is corn in Egypt, go down thither, and buy for us from thence, and we live and do not die;'
Gene ACV 42:2  And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Get you down there, and buy for us from there, that we may live, and not die.
Gene VulgSist 42:2  audivi quod triticum venundetur in Aegypto: descendite, et emite nobis necessaria, ut possimus vivere, et non consumamur inopia.
Gene VulgCont 42:2  Audivi quod triticum venundetur in Ægypto: descendite, et emite nobis necessaria, ut possimus vivere, et non consumamur inopia.
Gene Vulgate 42:2  audivi quod triticum venundetur in Aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopia
Gene VulgHetz 42:2  audivi quod triticum venundetur in Ægypto: descendite, et emite nobis necessaria, ut possimus vivere, et non consumamur inopia.
Gene VulgClem 42:2  audivi quod triticum venundetur in Ægypto : descendite, et emite nobis necessaria, ut possimus vivere, et non consumamur inopia.
Gene CzeBKR 42:2  I mluvil jim: Aj, slyšel jsem, že mají potravu v Egyptě; jděte tam, a kupte nám odtud, abychom živi byli a nezemřeli.
Gene CzeB21 42:2  Slyšel jsem, že v Egyptě je zrní. Jděte a nějaké tam pro nás nakupte, ať zůstaneme naživu a nezemřeme!“
Gene CzeCEP 42:2  A řekl: „Slyšel jsem, že v Egyptě prodávají obilí. Sestupte tam a nakupte je pro nás, ať zůstaneme naživu a nezemřeme.“
Gene CzeCSP 42:2  A řekl: Hle, slyšel jsem, že v Egyptě je obilí. Sestupte tam a nakupte tam pro nás obilí, abychom zůstali naživu a nezemřeli.