Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slaughter a beast, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene NHEBJE 43:16  When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and make ready; for the men will dine with me at noon."
Gene SPE 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene ABP 43:16  [3saw 1And 2Joseph] them, and Benjamin his brother, the one born of the same mother. And he said to the one over his house, Bring the men into the house, and slay the things offered for sacrifices, and prepare! [5with 6me 1for 4will eat 2the 3men] bread loaves at midday.
Gene NHEBME 43:16  When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and make ready; for the men will dine with me at noon."
Gene Rotherha 43:16  And Joseph saw—with them—Benjamin, so he said to him that was over his house Bring the men into the house,—and slay meat and make ready, for with me, shall the men eat at noon.
Gene LEB 43:16  When Joseph saw Benjamin with them he said to the one who was over his household, “Bring the men into the house and slaughter and prepare an animal, for the men shall eat with me at noon.”
Gene RNKJV 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene Jubilee2 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring [these] men home and slay an animal and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.
Gene Webster 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and make ready: for [these] men shall dine with me at noon.
Gene Darby 43:16  And Joseph saw Benjamin with them, and said to the [man] who was over his house, Bring the men into the house, and slaughter cattle, and make ready; for the men shall eat with me at noon.
Gene ASV 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.
Gene LITV 43:16  And Joseph saw Benjamin with them. And he said to the one over his house, Bring the men into the house and slaughter and prepare an animal; for the men shall eat with me at noon.
Gene Geneva15 43:16  And whe Ioseph saw Beniamin with them, he sayde to his stewarde, Bring these men home and kill meate, and make ready: for the men shall eate with me at noone.
Gene CPDV 43:16  And when he had seen them and Benjamin together, he instructed the steward of his house, saying: “Lead the men into the house, and kill victims, and prepare a feast, because they will be eating with me at midday.”
Gene BBE 43:16  And when Joseph saw Benjamin, he said to his chief servant, Take these men into my house, and make ready a meal, for they will take food with me in the middle of the day.
Gene DRC 43:16  And when he had seen them, and Benjamin with them, he commanded the steward of his house, saying: Bring in the men into the house, and kill victims, and prepare a feast: because they shall eat with me at noon.
Gene GodsWord 43:16  When Joseph saw Benjamin with them, he said to the man in charge of his house, "Take these men to my house. Butcher an animal, and prepare a meal, because they are going to eat with me at noon."
Gene JPS 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house: 'Bring the men into the house, and kill the beasts, and prepare the meat; for the men shall dine with me at noon.'
Gene Tyndale 43:16  When Ioseph sawe Ben Iamin with them he sayde to the ruelar of his house: brynge these men home and sley and make redie: for they shall dyne with me at none.
Gene KJVPCE 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene NETfree 43:16  When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, "Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon."
Gene AB 43:16  And Joseph saw them and his brother Benjamin, born of the same mother; and he said to the steward of his household, Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to eat bread with me at noon.
Gene AFV2020 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, "Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men shall dine with me at noon."
Gene NHEB 43:16  When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and make ready; for the men will dine with me at noon."
Gene NETtext 43:16  When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, "Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon."
Gene UKJV 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene KJV 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene KJVA 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene AKJV 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene RLT 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Gene MKJV 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring the men into the house, and kill an animal and make ready. For the men shall dine with me at noon.
Gene YLT 43:16  and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, `Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.'
Gene ACV 43:16  And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and kill, and make ready, for the men shall dine with me at noon.
Gene VulgSist 43:16  Quos cum ille vidisset, et Beniamin simul, praecepit dispensatori domus suae, dicens: Introduc viros domum, et occide victimas, et instrue convivium: quoniam mecum sunt comesturi meridie.
Gene VulgCont 43:16  Quos cum ille vidisset, et Beniamin simul, præcepit dispensatori domus suæ, dicens: Introduc viros domum, et occide victimas, et instrue convivium: quoniam mecum sunt comesturi meridie.
Gene Vulgate 43:16  quos cum ille vidisset et Beniamin simul praecepit dispensatori domus suae dicens introduc viros domum et occide victimas et instrue convivium quoniam mecum sunt comesuri meridie
Gene VulgHetz 43:16  Quos cum ille vidisset, et Beniamin simul, præcepit dispensatori domus suæ, dicens: Introduc viros domum, et occide victimas, et instrue convivium: quoniam mecum sunt comesturi meridie.
Gene VulgClem 43:16  Quos cum ille vidisset et Benjamin simul, præcepit dispensatori domus suæ, dicens : Introduc viros domum, et occide victimas, et instrue convivium : quoniam mecum sunt comesturi meridie.
Gene CzeBKR 43:16  Vida pak Jozef Beniamina s nimi, řekl tomu, kterýž spravoval dům jeho: Uveď tyto muže do domu, a zabí hovado a připrav; nebo se mnou jísti budou muži ti o poledni.
Gene CzeB21 43:16  Když s nimi Josef uviděl Benjamína, řekl správci svého domu: „Odveď ty muže do paláce, poraz dobytče a připrav je. Ti muži dnes budou obědvat se mnou.“
Gene CzeCEP 43:16  Když Josef spatřil, že Benjamín je s nimi, řekl správci svého domu: „Uveď ty muže do domu, poraz hned dobytče a připrav je, neboť ti muži budou jíst v poledne se mnou.“
Gene CzeCSP 43:16  Když Josef uviděl Benjamína s nimi, řekl ⌈správci svého domu:⌉ Uveď ty muže do domu a ⌈nechej něco porazit a připravit,⌉ protože ti muži budou se mnou v poledne jíst.