Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene NHEBJE 43:3  Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
Gene SPE 43:3  And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene ABP 43:3  [3said 1And 4to him 2Judah], saying, [3bore witness 4by testifying 5to us 1The 2man], the master of the land, saying, You shall not see my face if [4should not 3brother 1your 2younger 6with 7you 5come].
Gene NHEBME 43:3  Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
Gene Rotherha 43:3  Then spake Judah unto him saying,—The man, did protest, to us saying—Ye shall not see my face, except, your brother, is with you.
Gene LEB 43:3  Then Judah said to him, “The man solemnly admonished us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
Gene RNKJV 43:3  And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene Jubilee2 43:3  And Judah spoke unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face unless your brother [is] with you.
Gene Webster 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.
Gene Darby 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man did positively testify to us, saying, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.
Gene ASV 43:3  And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene LITV 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man fiercely protested, saying to us, You shall not see my face unless your brother is with you.
Gene Geneva15 43:3  And Iudah answered him, saying, The man charged vs by an othe, saying, Neuer see my face, except your brother be with you.
Gene CPDV 43:3  Judah answered: “The man himself declared to us, under the attestation of an oath, saying: ‘You will not see my face, unless you bring your youngest brother with you.’
Gene BBE 43:3  And Judah said to him, The man said to us with an oath, You are not to come before me again without your brother.
Gene DRC 43:3  Juda answered: The man declared unto us with the attestation of an oath, saying: You shall not see my face, unless you bring your youngest brother with you.
Gene GodsWord 43:3  Judah said to him, "The man gave us a severe warning: 'You won't be allowed to see me again unless your brother is with you.'
Gene JPS 43:3  And Judah spoke unto him, saying: 'The man did earnestly forewarn us, saying: Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene Tyndale 43:3  Than sayde Iuda vnto him: the man dyd testifie vnto vs saynge: loke that ye see not my face excepte youre brother be with you.
Gene KJVPCE 43:3  And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene NETfree 43:3  But Judah said to him, "The man solemnly warned us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'
Gene AB 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man, the lord of the country, positively testified to us, saying, You shall not see my face, unless your younger brother is with you.
Gene AFV2020 43:3  And Judah spoke to him, saying, "The man solemnly protested to us, saying, 'You shall not see my face unless your brother is with you.'
Gene NHEB 43:3  Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
Gene NETtext 43:3  But Judah said to him, "The man solemnly warned us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'
Gene UKJV 43:3  And Judah spoke unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, All of you shall not see my face, except your brother be with you.
Gene KJV 43:3  And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene KJVA 43:3  And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene AKJV 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, You shall not see my face, except your brother be with you.
Gene RLT 43:3  And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Gene MKJV 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man solemnly protested to us, saying, You shall not see my face unless your brother is with you.
Gene YLT 43:3  And Judah speaketh unto him, saying, `The man protesting protested to us, saying, Ye do not see my face without your brother being with you;
Gene ACV 43:3  And Judah spoke to him, saying, The man solemnly protested to us, saying, Ye shall not see my face unless your brother be with you.
Gene VulgSist 43:3  Respondit Iudas: Denunciavit nobis vir ille sub attestatione iurisiurandi, dicens: Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum.
Gene VulgCont 43:3  Respondit Iudas: Denuntiavit nobis vir ille sub attestatione iurisiurandi, dicens: Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum.
Gene Vulgate 43:3  respondit Iudas denuntiavit nobis vir ille sub testificatione iurandi dicens non videbitis faciem meam nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum
Gene VulgHetz 43:3  Respondit Iudas: Denuntiavit nobis vir ille sub attestatione iurisiurandi, dicens: Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum.
Gene VulgClem 43:3  Respondit Judas : Denuntiavit nobis vir ille sub attestatione jurisjurandi, dicens : Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum.
Gene CzeBKR 43:3  I mluvil k němu Juda těmito slovy: Velice se zařekl muž ten, řka: Neuzříte tváři mé, nebude-li bratr váš s vámi.
Gene CzeB21 43:3  Juda mu odpověděl: „Ten muž nás přísně varoval: ‚Nechoďte mi na oči bez svého bratra!‘
Gene CzeCEP 43:3  Juda odvětil: „Ten muž nás důrazně varoval a prohlásil: ‚Mou tvář nespatříte, nebude-li s vámi váš bratr.‘
Gene CzeCSP 43:3  Juda mu odpověděl: Ten muž nás výslovně varoval slovy: Nespatříte mou tvář, nebude–li váš bratr s vámi.