Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 46:20  And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potipherah priest of On bore to him.
Gene NHEBJE 46:20  To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. And there were sons born to Manasseh, which the Aramean concubine bore to him: Machir. And Machir begot Gilead. And the sons of Ephraim, the brother of Manasseh: Shuthelah and Tahan. And the sons of Shuthelah: Eran
Gene SPE 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.
Gene ABP 46:20  [4born 1And 2the sons 3of Joseph] in the land of Egypt, whom [2bore 3to him 1Asenath], the daughter of Poti-phera, priest of Heliopolis -- Manasseh and Ephraim. And were born the sons of Manasseh whom [4bore 5to him 3concubine 2the 1Sura] -- Machir. And Machir procreated Gilead. And the sons of Ephraim brother of Manasseh -- Sutalaam, and Tam. And the sons of Sutalaam -- Edem.
Gene NHEBME 46:20  To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. And there were sons born to Manasseh, which the Aramean concubine bore to him: Machir. And Machir begot Gilead. And the sons of Ephraim, the brother of Manasseh: Shuthelah and Tahan. And the sons of Shuthelah: Eran
Gene Rotherha 46:20  And there were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath daughter of Poti-phera, priest of On, bare to him,: Manasseh and Ephraim;
Gene LEB 46:20  And Ephraim and Manasseh, whom Asenath, daughter of Potiphera, priest of On bore to him, were born to Joseph in the land of Egypt.
Gene RNKJV 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.
Gene Jubilee2 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potipherah priest of On gave birth unto him.
Gene Webster 46:20  And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bore to him.
Gene Darby 46:20  And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asnath bore to him, the daughter of Potipherah the priest in On.
Gene ASV 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him.
Gene LITV 46:20  And Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bore to him.
Gene Geneva15 46:20  And vnto Ioseph in the lande of Egypt were borne Manasseh, and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On bare vnto him.
Gene CPDV 46:20  And sons were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore for him: Manasseh and Ephraim.
Gene BBE 46:20  And Joseph had Manasseh and Ephraim in the land of Egypt, by Asenath, the daughter of Poti-phera, priest of On.
Gene DRC 46:20  And sons were born to Joseph, in the land of Egypt, whom Aseneth, the daughter of Putiphare, priest of Heliopolis, bore him: Manasses and Ephraim.
Gene GodsWord 46:20  In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On.
Gene JPS 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.
Gene Tyndale 46:20  And vnto Ioseph in the lode of Egipte were borne: Manasses and Ephraim which Asnath the doughter of Potiphera preast of On bare vnto him.
Gene KJVPCE 46:20  ¶ And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.
Gene NETfree 46:20  Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him.
Gene AB 46:20  And there were sons born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah, priest of Heliopolis, bore to him, even Manasseh and Ephraim. And there were sons born to Manasseh, which the Syrian concubine bore to him, even Machir. And Machir begot Gilead. And the sons of Ephraim, the brother of Manasseh were Sutalaam, and Taam. And the son of Sutalaam was Edom.
Gene AFV2020 46:20  And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potipherah the priest of On, bore him.
Gene NHEB 46:20  To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. And there were sons born to Manasseh, which the Aramean concubine bore to him: Machir. And Machir begot Gilead. And the sons of Ephraim, the brother of Manasseh: Shuthelah and Tahan. And the sons of Shuthelah: Eran
Gene NETtext 46:20  Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him.
Gene UKJV 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
Gene KJV 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti–pherah priest of On bare unto him.
Gene KJVA 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti–pherah priest of On bare unto him.
Gene AKJV 46:20  And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bore to him.
Gene RLT 46:20  And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti–pherah priest of On bare unto him.
Gene MKJV 46:20  And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potipherah the priest of On bore him.
Gene YLT 46:20  And born to Joseph in the land of Egypt (whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him) are Manasseh and Ephraim.
Gene ACV 46:20  And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bore to him.
Gene VulgSist 46:20  Natique sunt Ioseph filii in Terra Aegypti, quos genuit ei Aseneth filia Phutipharis sacerdotis Heliopoleos: Manasses et Ephraim.
Gene VulgCont 46:20  Natique sunt Ioseph filii in Terra Ægypti, quos genuit ei Aseneth filia Putiphare sacerdotis Heliopoleos: Manasses et Ephraim.
Gene Vulgate 46:20  natique sunt Ioseph filii in terra Aegypti quos genuit ei Aseneth filia Putiphare sacerdotis Heliopoleos Manasses et Ephraim
Gene VulgHetz 46:20  Natique sunt Ioseph filii in Terra Ægypti, quos genuit ei Aseneth filia Putiphare sacerdotis Heliopoleos: Manasses et Ephraim.
Gene VulgClem 46:20  Natique sunt Joseph filii in terra Ægypti, quos genuit ei Aseneth filia Putiphare sacerdotis Heliopoleos : Manasses et Ephraim.
Gene CzeBKR 46:20  A Jozefovi narodili se v zemi Egyptské z Asenat, dcery Putifera knížete On, Manasses a Efraim.
Gene CzeB21 46:20  Josefovi se v Egyptě narodili synové Manases a Efraim, které mu porodila Asenat, dcera Putifery, kněze z Heliopole.
Gene CzeCEP 46:20  Josefovi se narodili v zemi egyptské Manases a Efrajim, které mu porodila Asenat, dcera ónského kněze Potífery.
Gene CzeCSP 46:20  Josefovi se v egyptské zemi narodil Manases a Efrajim, které mu porodila Asenat, dcera Potífery, kněze z Ónu.