Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 49:1  And Jacob called to his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene NHEBJE 49:1  Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
Gene SPE 49:1  And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene ABP 49:1  [3called 1And 2Jacob] his sons, and said, Come together that I may announce to you what will meet to you upon the last of the days!
Gene NHEBME 49:1  Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
Gene Rotherha 49:1  Then called Jacob unto his sons,—and said—Gather yourselves together, and let me tell you, that which shall befall you in the afterpart of the days.
Gene LEB 49:1  Then Jacob called his sons and said, “Gather together so that I can tell you what will happen with you in ⌞days to come⌟.
Gene RNKJV 49:1  And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene Jubilee2 49:1  And Jacob called unto his sons and said, Gather yourselves together that I may tell you [that] which shall befall you in the last days.
Gene Webster 49:1  And Jacob called to his sons, and said, Assemble yourselves, that I may tell you [that] which shall befall you in the last days.
Gene Darby 49:1  And Jacob called his sons, and said, Gather yourselves together, and I will tell you what will befall you at the end of days.
Gene ASV 49:1  And Jacob called unto his sons, and said: Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the latter days.
Gene LITV 49:1  And Jacob called his sons and said, Gather yourselves and I will tell you what will happen to you in the days to come.
Gene Geneva15 49:1  Then Iaakob called his sonnes, and sayde, Gather your selues together, that I may tell you what shall come to you in the last dayes.
Gene CPDV 49:1  Then Jacob called his sons, and he said to them: “Gather together, so that I may announce what will happen to you in the last days.
Gene BBE 49:1  And Jacob sent for his sons, and said, Come together, all of you, so that I may give you news of your fate in future times.
Gene DRC 49:1  And Jacob called his sons, and said to them: Gather yourselves together, that I may tell you the things that shall befall you in the last days.
Gene GodsWord 49:1  Jacob called for his sons and said, "Come here, and let me tell you what will happen to you in the days to come.
Gene JPS 49:1  And Jacob called unto his sons, and said: 'Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the end of days.
Gene Tyndale 49:1  And Iacob called for his sonnes ad sayde: come together that I maye tell you what shall happe you in the last dayes.
Gene KJVPCE 49:1  AND Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene NETfree 49:1  Jacob called for his sons and said, "Gather together so I can tell you what will happen to you in the future.
Gene AB 49:1  And Jacob called his sons, and said to them,
Gene AFV2020 49:1  And Jacob called to his sons and said, "Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in the last days.
Gene NHEB 49:1  Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
Gene NETtext 49:1  Jacob called for his sons and said, "Gather together so I can tell you what will happen to you in the future.
Gene UKJV 49:1  And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene KJV 49:1  And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene KJVA 49:1  And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene AKJV 49:1  And Jacob called to his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene RLT 49:1  And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Gene MKJV 49:1  And Jacob called to his sons and said, Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in the days to come.
Gene YLT 49:1  And Jacob calleth unto his sons and saith, `Be gathered together, and I declare to you that which doth happen with you in the latter end of the days.
Gene ACV 49:1  And Jacob called to his sons, and said, gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the latter days.
Gene VulgSist 49:1  Vocavit autem Iacob filios suos, et ait eis: Congregamini, ut annunciem quae ventura sunt vobis in diebus novissimis.
Gene VulgCont 49:1  Vocavit autem Iacob filios suos, et ait eis: Congregamini, ut annunciem quæ ventura sunt vobis in diebus novissimis.
Gene Vulgate 49:1  vocavit autem Iacob filios suos et ait eis congregamini ut adnuntiem quae ventura sunt vobis diebus novissimis
Gene VulgHetz 49:1  Vocavit autem Iacob filios suos, et ait eis: Congregamini, ut annunciem quæ ventura sunt vobis in diebus novissimis.
Gene VulgClem 49:1  Vocavit autem Jacob filios suos, et ait eis : Congregamini, ut annuntiem quæ ventura sunt vobis in diebus novissimis.
Gene CzeBKR 49:1  Povolal pak Jákob synů svých, a řekl: Sejděte se, a oznámím vám, co se s vámi díti bude potomních dnů.
Gene CzeB21 49:1  Jákob tenkrát svolal své syny: „Sejděte se, ať vám oznámím, co vás potká ve dnech budoucích.
Gene CzeCEP 49:1  I povolal Jákob své syny a řekl: „Sejděte se, oznámím vám, co v budoucnu vás potká.
Gene CzeCSP 49:1  I povolal Jákob své syny a řekl: Shromážděte se, abych vám oznámil, co vás potká v posledních dnech.