Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene NHEBJE 6:12  God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
Gene SPE 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene ABP 6:12  And [3beheld 1the lord 2God] the earth, and it was being corrupted, for [3corrupted 1all 2flesh] his way upon the earth.
Gene NHEBME 6:12  God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
Gene Rotherha 6:12  And God beheld the earth, and lo! it had corrupted itself,—surely all flesh had corrupted its way, on the earth.
Gene LEB 6:12  And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth.
Gene RNKJV 6:12  And Elohim looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene Jubilee2 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth.
Gene Webster 6:12  And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt: for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene Darby 6:12  AndGod looked upon the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted its way on the earth.
Gene ASV 6:12  And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.
Gene LITV 6:12  And God looked on the earth, and behold, it was corrupted. For all flesh had corrupted its way on the earth.
Gene Geneva15 6:12  Then God looked vpon the earth, and beholde, it was corrupt: for all flesh had corrupt his way vpon the earth.
Gene CPDV 6:12  And when God had seen that the earth had been corrupted, (indeed, all flesh had corrupted its way upon the earth)
Gene BBE 6:12  And God, looking on the earth, saw that it was evil: for the way of all flesh had become evil on the earth.
Gene DRC 6:12  And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth),
Gene GodsWord 6:12  God saw the world and how corrupt it was because all people on earth lived evil lives.
Gene JPS 6:12  And G-d saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.
Gene Tyndale 6:12  And God loked vpon the erth ad loo it was corrupte: for all flesh had corrupte his way vppon the erth.
Gene KJVPCE 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene NETfree 6:12  God saw the earth, and indeed it was ruined, for all living creatures on the earth were sinful.
Gene AB 6:12  (6:13) And the Lord God saw the earth, that it was corrupted; because all flesh had corrupted its way upon the earth.
Gene AFV2020 6:12  And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt—for all flesh had corrupted its way upon the earth.
Gene NHEB 6:12  God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
Gene NETtext 6:12  God saw the earth, and indeed it was ruined, for all living creatures on the earth were sinful.
Gene UKJV 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene KJV 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene KJVA 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene AKJV 6:12  And God looked on the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way on the earth.
Gene RLT 6:12  And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Gene MKJV 6:12  And God looked upon the earth. And, behold, it was corrupted! For all flesh had corrupted its way upon the earth.
Gene YLT 6:12  And God seeth the earth, and lo, it hath been corrupted, for all flesh hath corrupted its way on the earth.
Gene ACV 6:12  And God saw the earth, and, behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way upon the earth.
Gene VulgSist 6:12  Cumque vidisset Deus terram esse corruptam, (omnis quippe caro corruperat viam suam super terram)
Gene VulgCont 6:12  Cumque vidisset Deus terram esse corruptam, (omnis quippe caro corruperat viam suam super terram)
Gene Vulgate 6:12  cumque vidisset Deus terram esse corruptam omnis quippe caro corruperat viam suam super terram
Gene VulgHetz 6:12  Cumque vidisset Deus terram esse corruptam, (omnis quippe caro corruperat viam suam super terram)
Gene VulgClem 6:12  Cumque vidisset Deus terram esse corruptam (omnis quippe caro corruperat viam suam super terram),
Gene CzeBKR 6:12  Viděl tedy Bůh zemi, a aj, porušena byla, nebo bylo porušilo všeliké tělo cestu svou na zemi.
Gene CzeB21 6:12  Bůh pohlédl na zemi a hle, byla zkažená! Veškeré tvorstvo na zemi žilo zkaženě.
Gene CzeCEP 6:12  Bůh pohleděl na zemi; byla zcela zkažená, protože všechno tvorstvo pokazilo na zemi svou cestu.
Gene CzeCSP 6:12  Bůh hleděl na zemi, a hle, byla zkažená, protože všechno tvorstvo na zemi pokazilo svou cestu.