Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brethren.
Gene NHEBJE 9:25  He said, "Canaan is cursed. He will be servant of servants to his brothers."
Gene SPE 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene ABP 9:25  And he said, Accursed be Canaan -- a child, [2a domestic servant 1he will be] to his brothers.
Gene NHEBME 9:25  He said, "Canaan is cursed. He will be servant of servants to his brothers."
Gene Rotherha 9:25  And he said, Accursed be Canaan,—a servant of servants, shall he be to his brethren!
Gene LEB 9:25  And he said, “Cursed be Canaan, a slave of slaves he shall be to his brothers.”
Gene RNKJV 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene Jubilee2 9:25  And he said, Cursed [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene Webster 9:25  And he said, Cursed [be] Canaan, a servant of servants shall he be to his brethren.
Gene Darby 9:25  And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
Gene ASV 9:25  And he said, Cursed be Canaan; A servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene LITV 9:25  And he said, Cursed be Canaan. He shall be a slave of slaves to his brothers.
Gene Geneva15 9:25  And said, Cursed be Canaan: a seruant of seruants shall he be vnto his brethren.
Gene CPDV 9:25  he said, “Cursed be Canaan, a servant of servants will he be to his brothers.”
Gene BBE 9:25  Cursed be Canaan; let him be a servant of servants to his brothers.
Gene DRC 9:25  He said: Cursed be Chanaan, a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene GodsWord 9:25  So he said, "Canaan is cursed! He will be the lowest slave to his brothers.
Gene JPS 9:25  And he said: Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene Tyndale 9:25  he sayd: cursed be Canaan ad a seruante, of all seruantes be he to his brethren.
Gene KJVPCE 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene NETfree 9:25  So he said,"Cursed be Canaan! The lowest of slaves he will be to his brothers."
Gene AB 9:25  And he said, Cursed be the servant Canaan, a slave shall he be to his brothers.
Gene AFV2020 9:25  And he said, "Cursed be Canaan. He shall be a servant of servants to his brothers."
Gene NHEB 9:25  He said, "Canaan is cursed. He will be servant of servants to his brothers."
Gene NETtext 9:25  So he said,"Cursed be Canaan! The lowest of slaves he will be to his brothers."
Gene UKJV 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene KJV 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene KJVA 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene AKJV 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brothers.
Gene RLT 9:25  And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Gene MKJV 9:25  And he said, Cursed be Canaan. He shall be a servant of servants to his brothers.
Gene YLT 9:25  and saith: `Cursed is Canaan, Servant of servants he is to his brethren.'
Gene ACV 9:25  And he said, Cursed be Canaan. He shall be a servant of servants to his brothers.
Gene VulgSist 9:25  ait: Maledictus Chanaan, servus servorum erit fratribus suis.
Gene VulgCont 9:25  ait: Maledictus Chanaan, servus servorum erit fratribus suis.
Gene Vulgate 9:25  ait maledictus Chanaan servus servorum erit fratribus suis
Gene VulgHetz 9:25  ait: Maledictus Chanaan, servus servorum erit fratribus suis.
Gene VulgClem 9:25  ait : Maledictus Chanaan, servus servorum erit fratribus suis.
Gene CzeBKR 9:25  I řekl: Zlořečený Kanán, služebník služebníků bude bratřím svým.
Gene CzeB21 9:25  řekl: „Zlořečený buď Kanaán; ať je pro své bratry otrokem všech otroků!“
Gene CzeCEP 9:25  řekl: „Proklet buď Kenaan, ať je nejbídnějším otrokem svých bratří!“
Gene CzeCSP 9:25  řekl: Buď proklet Kenaan! Ať je svým bratrům ⌈posledním z otroků.⌉