Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HAGGAI
Prev Next
Hagg RWebster 1:5  Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg NHEBJE 1:5  Now therefore this is what Jehovah of hosts says: Consider your ways.
Hagg ABP 1:5  And now, thus says the lord almighty, Arrange your hearts for your journeys!
Hagg NHEBME 1:5  Now therefore this is what the Lord of hosts says: Consider your ways.
Hagg Rotherha 1:5  Now, therefore, Thus, saith Yahweh of hosts,—Apply your heart unto your own experience—
Hagg LEB 1:5  And so then, thus says Yahweh of hosts: ‘⌞Consider your ways⌟!
Hagg RNKJV 1:5  Now therefore thus saith יהוה of hosts; Consider your ways.
Hagg Jubilee2 1:5  Now therefore thus hath the LORD of the hosts said; Consider your ways.
Hagg Webster 1:5  Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg Darby 1:5  And now thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Hagg ASV 1:5  Now therefore thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Hagg LITV 1:5  And now, so says Jehovah of hosts: Set your heart on your ways!
Hagg Geneva15 1:5  Now therefore thus saith ye Lord of hostes, Consider your owne wayes in your hearts.
Hagg CPDV 1:5  And now, thus says the Lord of hosts: Set your hearts upon your ways.
Hagg BBE 1:5  For this cause the Lord of armies has said, Give thought to your ways.
Hagg DRC 1:5  And now thus saith the Lord of hosts: Set your hearts to consider your ways.
Hagg GodsWord 1:5  Now, this is what the LORD of Armies says: Carefully consider your ways!
Hagg JPS 1:5  Now therefore thus saith HaShem of hosts: Consider your ways.
Hagg KJVPCE 1:5  Now therefore thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
Hagg NETfree 1:5  Here then is what the LORD who rules over all says: 'Think carefully about what you are doing.
Hagg AB 1:5  And now thus says the Lord Almighty; Consider your ways!
Hagg AFV2020 1:5  And now therefore thus says the LORD of hosts, "Consider your ways.
Hagg NHEB 1:5  Now therefore this is what the Lord of hosts says: Consider your ways.
Hagg NETtext 1:5  Here then is what the LORD who rules over all says: 'Think carefully about what you are doing.
Hagg UKJV 1:5  Now therefore thus says the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg Noyes 1:5  Therefore thus saith Jehovah of hosts: Consider how it goeth with you!
Hagg KJV 1:5  Now therefore thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
Hagg KJVA 1:5  Now therefore thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
Hagg AKJV 1:5  Now therefore thus said the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg RLT 1:5  Now therefore thus saith Yhwh of Armies; Consider your ways.
Hagg MKJV 1:5  And now so says the LORD of hosts: Set your heart on your ways;
Hagg YLT 1:5  And now, thus said Jehovah of Hosts, Set your heart to your ways.
Hagg ACV 1:5  Now therefore thus says Jehovah of hosts: Consider your ways.
Hagg VulgSist 1:5  Et nunc haec dicit Dominus exercituum: Ponite corda vestra super vias vestras.
Hagg VulgCont 1:5  Et nunc hæc dicit Dominus exercituum: Ponite corda vestra super vias vestras.
Hagg Vulgate 1:5  et nunc haec dicit Dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestras
Hagg VulgHetz 1:5  Et nunc hæc dicit Dominus exercituum: Ponite corda vestra super vias vestras.
Hagg VulgClem 1:5  Et nunc hæc dicit Dominus exercituum : Ponite corda vestra super vias vestras.
Hagg CzeBKR 1:5  Protož nyní takto praví Hospodin zástupů: Přiložte srdce své k cestám svým.
Hagg CzeB21 1:5  Nuže tak praví Hospodin zástupů: Všimněte si, jak se vám vede.
Hagg CzeCEP 1:5  Nyní toto praví Hospodin zástupů: Vezměte si k srdci své cesty!
Hagg CzeCSP 1:5  Nyní toto praví Hospodin zástupů: ⌈Přemýšlejte o svých cestách!⌉