Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HAGGAI
Prev Next
Hagg RWebster 1:7  Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg NHEBJE 1:7  This is what Jehovah of hosts says: "Consider your ways.
Hagg ABP 1:7  Thus says the lord almighty, Establish your hearts for your journeys!
Hagg NHEBME 1:7  This is what the Lord of hosts says: "Consider your ways.
Hagg Rotherha 1:7  Thus, saith Yahweh of hosts,—Apply your heart to your own experience:
Hagg LEB 1:7  Thus says Yahweh of hosts: ‘⌞Consider your ways⌟!
Hagg RNKJV 1:7  Thus saith יהוה of hosts; Consider your ways.
Hagg Jubilee2 1:7  Thus hath the LORD of the hosts said, Consider your ways.
Hagg Webster 1:7  Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg Darby 1:7  Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Hagg ASV 1:7  Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Hagg LITV 1:7  So says Jehovah of hosts: Set your heart on your ways.
Hagg Geneva15 1:7  Thus sayth the Lord of hostes, Consider your owne wayes in your hearts.
Hagg CPDV 1:7  Thus says the Lord of hosts: Set your hearts upon your ways.
Hagg BBE 1:7  This is what the Lord of armies has said: Give thought to your ways.
Hagg DRC 1:7  Thus saith the Lord of hosts: Set your hearts upon your ways:
Hagg GodsWord 1:7  This is what the LORD of Armies says: Carefully consider your ways!
Hagg JPS 1:7  Thus saith HaShem of hosts: Consider your ways.
Hagg KJVPCE 1:7  ¶ Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
Hagg NETfree 1:7  "Moreover, the LORD who rules over all says: 'Pay close attention to these things also.
Hagg AB 1:7  Thus says the Lord Almighty; Consider your ways!
Hagg AFV2020 1:7  Thus says the LORD of hosts, "Consider your ways.
Hagg NHEB 1:7  This is what the Lord of hosts says: "Consider your ways.
Hagg NETtext 1:7  "Moreover, the LORD who rules over all says: 'Pay close attention to these things also.
Hagg UKJV 1:7  Thus says the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg Noyes 1:7  Thus saith Jehovah of hosts: Consider how it goeth with you!
Hagg KJV 1:7  Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
Hagg KJVA 1:7  Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
Hagg AKJV 1:7  Thus said the LORD of hosts; Consider your ways.
Hagg RLT 1:7  Thus saith Yhwh of Armies; Consider your ways.
Hagg MKJV 1:7  So says the LORD of hosts: Set your heart on your ways.
Hagg YLT 1:7  Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways.
Hagg ACV 1:7  Thus says Jehovah of hosts: Consider your ways.
Hagg VulgSist 1:7  Haec dicit Dominus exercituum: Ponite corda vestra super vias vestras:
Hagg VulgCont 1:7  Hæc dicit Dominus exercituum: Ponite corda vestra super vias vestras:
Hagg Vulgate 1:7  haec dicit Dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestras
Hagg VulgHetz 1:7  Hæc dicit Dominus exercituum: Ponite corda vestra super vias vestras:
Hagg VulgClem 1:7  Hæc dicit Dominus exercituum : Ponite corda vestra super vias vestras ;
Hagg CzeBKR 1:7  Takto praví Hospodin zástupů: Přiložte srdce své k cestám svým.
Hagg CzeB21 1:7  Tak praví Hospodin zástupů: Všimněte si, jak se vám vede!
Hagg CzeCEP 1:7  „Toto praví Hospodin zástupů: Vezměte si k srdci své cesty.
Hagg CzeCSP 1:7  Toto praví Hospodin zástupů: ⌈Přemýšlejte o svých cestách!⌉