Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HAGGAI
Prev Next
Hagg RWebster 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the winepress to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg NHEBJE 2:16  Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.
Hagg ABP 2:16  what you were when you put into the granary [3of barley 1twenty 2seahs], and there existed only ten seahs of barley. And you entered into the wine-vat to draw out fifty measures, and there existed only twenty.
Hagg NHEBME 2:16  Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.
Hagg Rotherha 2:16  So long were things thus, that, on coming unto a heap of twenty, then was it found to be ten,—on coming unto the vat to draw off fifty measures, then were there found to be twenty.
Hagg LEB 2:16  ⌞from that time when⌟ one came to a heap of twenty measures, there were only ten, and when one came to the wine vat to draw out fifty measures, there were only twenty.
Hagg RNKJV 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg Jubilee2 2:16  since these [things] were: when [one] came to a heap of twenty [measures], there were [but] ten; when [one] came to the pressfat to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.
Hagg Webster 2:16  Since those [days] were, when [one] came to a heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the press-vat to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.
Hagg Darby 2:16  — before those [days] were, when one came to a heap of twenty [measures], there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.
Hagg ASV 2:16  Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels, there were but twenty.
Hagg LITV 2:16  from then onward, one came to a heap of twenty measures , and there were but ten. One came to the wine vat to draw out fifty from the wine trough, and there were but twenty.
Hagg Geneva15 2:16  And nowe, I pray you, consider in your mindes: from this day, and afore, euen afore a stone was layde vpon a stone in the Temple of the Lord:
Hagg CPDV 2:16  And now, consider in your hearts, from this day and beyond, before stone may be placed upon stone in the temple of the Lord:
Hagg BBE 2:16  How, when anyone came to a store of twenty measures, there were only ten: when anyone went to the wine-store to get fifty vessels full, there were only twenty.
Hagg DRC 2:16  And now consider in your hearts, from this day and upward, before there was a stone laid upon a stone in the temple of the Lord.
Hagg GodsWord 2:16  When anyone came to a pile of grain to get 20 measures, there would be only 10. And when anyone came to a wine vat to draw out 50 measures, there would be only 20 in it.
Hagg JPS 2:16  through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty press-measures, there were but twenty;
Hagg KJVPCE 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg NETfree 2:16  From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty.
Hagg AB 2:16  (2:17) When you cast into the grain bin twenty measures of barley, and there were only ten measures of barley: and you went to the vat to draw out fifty measures, and there were but twenty.
Hagg AFV2020 2:16  How that one came expecting a heap of twenty measures, and there were but ten; one came to the wine vat to draw off fifty measures from the winepress, and there were but twenty.
Hagg NHEB 2:16  Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.
Hagg NETtext 2:16  From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty.
Hagg UKJV 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat in order to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg Noyes 2:16  Since that time one hath come to a heap of twenty measures, And there were but ten; One hath come to a vat to draw out fifty vessels from the wine-press, And there were but twenty;
Hagg KJV 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg KJVA 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg AKJV 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the fat press for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg RLT 2:16  Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Hagg MKJV 2:16  from then onward, one came to a heap of twenty measures, and there were but ten; one came to the wine vat to draw off fifty from the winepress, and there were but twenty.
Hagg YLT 2:16  From that time one hath come to a heap of twenty, And it hath been ten, He hath come unto the wine-fat to draw out fifty purahs, And it hath been twenty.
Hagg ACV 2:16  Through all that time, when a man came to a heap of twenty measures, there were but ten. When he came to the wine vat to draw out fifty vessels, there were but twenty.
Hagg VulgSist 2:16  Et nunc ponite corda vestra a die hac et supra, antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini.
Hagg VulgCont 2:16  Et nunc ponite corda vestra a die hac et supra, antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini.
Hagg Vulgate 2:16  et nunc ponite corda vestra a die hac et supra antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini
Hagg VulgHetz 2:16  Et nunc ponite corda vestra a die hac et supra, antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini.
Hagg VulgClem 2:16  Et nunc ponite corda vestra a die hac et supra, antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini.
Hagg CzeBKR 2:16  Od toho času, když přišel někdo k hromadě dvadcíti, bylo jen deset; když přišel k kádi, aby nabral padesáte z presu, bylo jen dvadcet.
Hagg CzeB21 2:16  Kdo tehdy přišel k hromadě zrní pro dvacet měr, našel tam jen deset. Kdo přišel k vinné kádi pro padesát měr, našel tam jen dvacet.
Hagg CzeCEP 2:16  co se dálo? Když někdo přišel k hromadě obilí pro dvacet měr, bylo na ní jen deset. Když někdo přišel k lisu, aby nabral z kádě padesát měr, bylo v ní jen dvacet.
Hagg CzeCSP 2:16  Tehdy, když někdo přišel k hromadě obilí o dvaceti mírách, vydala jen deset, když přišel k lisu, aby nabral padesát měr, vydal jen dvacet.