Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HAGGAI
Prev Next
Hagg RWebster 2:17  I smote you with blighting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
Hagg NHEBJE 2:17  I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you did not turn to me,' says Jehovah.
Hagg ABP 2:17  I struck you with being non-productive, and with being wind-blown, and with hail upon all the works of your hands; and you did not turn to me, says the lord.
Hagg NHEBME 2:17  I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you did not turn to me,' says the Lord.
Hagg Rotherha 2:17  I smote you with blight and with mildew and with hail, in all the work of your hands,—Yet ye did not return unto me, Declareth Yahweh.
Hagg LEB 2:17  I struck you with blight, and with plant mildew, and hail, all the work of your hands. But ⌞you did not come back to me⌟,’ ⌞declares⌟ Yahweh.
Hagg RNKJV 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith יהוה.
Hagg Jubilee2 2:17  I smote you with [the] east wind and with mildew and with hail in all the labours of your hands, yet ye did not [turn] to me, said the LORD.
Hagg Webster 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
Hagg Darby 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turned] not to me, saith Jehovah.
Hagg ASV 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.
Hagg LITV 2:17  I struck you with blight, and with mildew, and with hail, in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me, says Jehovah.
Hagg Geneva15 2:17  Before these things were, when one came to an heape of twentie measures, there were but ten: when one came to the wine presse for to drawe out fiftie vessels out of the presse, there were but twentie.
Hagg CPDV 2:17  when you approached a pile of twenty measures, and they became ten, and you entered to the press, to press out fifty bottles, and they became twenty,
Hagg BBE 2:17  And I sent burning and wasting and a rain of ice-drops on all the works of your hands; but still you were not turned to me, says the Lord.
Hagg DRC 2:17  When you went to a heap of twenty bushels, and they became ten: and you went into the press, to press out fifty vessels, and they became twenty.
Hagg GodsWord 2:17  I infested all your work with blight and mildew and struck it with hail. But you didn't come back to me, declares the LORD.
Hagg JPS 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to Me, saith HaShem--
Hagg KJVPCE 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the Lord.
Hagg NETfree 2:17  I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,' says the LORD.
Hagg AB 2:17  (2:18) I struck you with blight and with mildew, and all the works of your hands with hail; yet you returned not to Me, says the Lord.
Hagg AFV2020 2:17  I struck you with blight and with mildew, and with hail, in all the labors of your hands; yet you did not return to Me,' says the LORD.
Hagg NHEB 2:17  I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you did not turn to me,' says the Lord.
Hagg NETtext 2:17  I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,' says the LORD.
Hagg UKJV 2:17  I stroke you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet all of you turned not to me, says the LORD.
Hagg Noyes 2:17  I have smitten you with blasting, with mildew, and with hail, Even all the works of your hands; Yet none among you hath turned to me, saith Jehovah.
Hagg KJV 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the Lord.
Hagg KJVA 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the Lord.
Hagg AKJV 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet you turned not to me, said the LORD.
Hagg RLT 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith Yhwh.
Hagg MKJV 2:17  I struck you with blight and with mildew, and with hail, in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me, says the LORD.
Hagg YLT 2:17  I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hail--All the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of Jehovah.
Hagg ACV 2:17  I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands, yet ye turned not to me, says Jehovah.
Hagg VulgSist 2:17  Cum accederetis ad acervum viginti modiorum, et fierent decem: et intraretis ad torcular, ut exprimeretis quinquaginta lagenas, et fiebant viginti.
Hagg VulgCont 2:17  Cum accederetis ad acervum viginti modiorum, et fierent decem: et intraretis ad torcular, ut exprimeretis quinquaginta lagenas, et fiebant viginti.
Hagg Vulgate 2:17  cum accederetis ad acervum viginti modiorum et fierent decem intraretis ad torcular ut exprimeretis quinquaginta lagoenas et fiebant viginti
Hagg VulgHetz 2:17  Cum accederetis ad acervum viginti modiorum, et fierent decem: et intraretis ad torcular, ut exprimeretis quinquaginta lagenas, et fiebant viginti.
Hagg VulgClem 2:17  Cum accederetis ad acervum viginti modiorum, et fierent decem ; et intraretis ad torcular, ut exprimeretis quinquaginta lagenas, et fiebant viginti.
Hagg CzeBKR 2:17  Bil jsem vás suchem a rzí, i krupobitím všecko dílo rukou vašich, však žádný z vás neobrátil se ke mně, praví Hospodin.
Hagg CzeB21 2:17  Všechno, na čem jste pracovali, jsem bil plísní, snětí a kroupami, a přesto jste na mě nedbali, praví Hospodin.
Hagg CzeCEP 2:17  Bil jsem rzí, obilnou směsí a krupobitím vás i všechno dílo vašich rukou, a přece se nikdo z vás ke mně neobrátil, je výrok Hospodinův.
Hagg CzeCSP 2:17  Bil jsem vás obilnou rzí, snětí a krupobitím všechno dílo vašich rukou, ale ⌈neobrátili jste sei⌉ ke mně, je Hospodinův výrok.