Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HAGGAI
Prev Next
Hagg RWebster 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Hagg NHEBJE 2:9  'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Jehovah of hosts; 'and in this place will I give peace,' says Jehovah of hosts."
Hagg ABP 2:9  For great will be the glory of this house, the last one above the first, says the lord almighty. And in this place I will establish peace, says the lord almighty; even peace of soul for the procurement to every one creating to raise up this temple.
Hagg NHEBME 2:9  'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the Lord of hosts; 'and in this place will I give peace,' says the Lord of hosts."
Hagg Rotherha 2:9  Greater shall be the last glory of this house than the first, saith Yahweh of hosts,—and, in this place, will I give prosperity, Declareth Yahweh of hosts.
Hagg LEB 2:9  ‘The latter glory of this house will be greater than the former,’ says Yahweh of hosts, ‘and in this place I will give peace’ ⌞declares⌟ Yahweh of hosts.’ ”
Hagg RNKJV 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith יהוה of hosts: and in this place will I give peace, saith יהוה of hosts.
Hagg Jubilee2 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, said the LORD of the hosts, and in this place I will give peace, said the LORD of the hosts.
Hagg Webster 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Hagg Darby 2:9  The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.
Hagg ASV 2:9  The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.
Hagg LITV 2:9  The glory of this latter house shall be greater than that of the former, says Jehovah of hosts. And in this place I will give peace, says Jehovah of hosts.
Hagg Geneva15 2:9  The siluer is mine, and the golde is mine, sayth the Lord of hostes.
Hagg CPDV 2:9  Mine is the silver, and mine is the gold, says the Lord of hosts.
Hagg BBE 2:9  The second glory of this house will be greater than the first, says the Lord of armies: and in this place I will give peace, says the Lord of armies.
Hagg DRC 2:9  The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.
Hagg GodsWord 2:9  This new house will be more glorious than the former, declares the LORD of Armies. And in this place I will give them peace, declares the LORD of Armies."
Hagg JPS 2:9  The glory of this latter house shall be greater than that of the former, saith HaShem of hosts; and in this place will I give peace, saith HaShem of hosts.'
Hagg KJVPCE 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.
Hagg NETfree 2:9  'The future splendor of this temple will be greater than that of former times,' the LORD who rules over all declares, 'and in this place I will give peace.'"
Hagg AB 2:9  (2:10) For the glory of this house shall be great, the latter more than the former, says the Lord Almighty: and in this place will I give peace, says the Lord Almighty, even peace of soul for a possession to everyone that builds, to raise up this temple.
Hagg AFV2020 2:9  'The glory of this latter temple shall be greater than that of the former,' says the LORD of hosts. 'And in this place I will give peace,' says the LORD of hosts."
Hagg NHEB 2:9  'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the Lord of hosts; 'and in this place will I give peace,' says the Lord of hosts."
Hagg NETtext 2:9  'The future splendor of this temple will be greater than that of former times,' the LORD who rules over all declares, 'and in this place I will give peace.'"
Hagg UKJV 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, says the LORD of hosts: and in this place will I give peace, says the LORD of hosts.
Hagg Noyes 2:9  Greater shall be the glory of this latter house than of the former, Saith Jehovah of hosts; And in this place will I give peace, Saith Jehovah of hosts.
Hagg KJV 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.
Hagg KJVA 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.
Hagg AKJV 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, said the LORD of hosts: and in this place will I give peace, said the LORD of hosts.
Hagg RLT 2:9  The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith Yhwh of Armies: and in this place will I give peace, saith Yhwh of Armies.
Hagg MKJV 2:9  The glory of this latter house shall be greater than that of the former, says the LORD of hosts. And in this place I will give peace, says the LORD of hosts.
Hagg YLT 2:9  Greater is the honour of this latter house, Than of the former, said Jehovah of Hosts, And in this place do I give peace, An affirmation of Jehovah of Hosts.'
Hagg ACV 2:9  The latter glory of this house shall be greater than the former, says Jehovah of hosts, and in this place I will give peace, says Jehovah of hosts.
Hagg VulgSist 2:9  Meum est argentum, et meum est aurum, dicit Dominus exercituum.
Hagg VulgCont 2:9  Meum est argentum, et meum est aurum, dicit Dominus exercituum.
Hagg Vulgate 2:9  meum est argentum et meum est aurum dicit Dominus exercituum
Hagg VulgHetz 2:9  Meum est argentum, et meum est aurum, dicit Dominus exercituum.
Hagg VulgClem 2:9  Meum est argentum, et meum est aurum, dicit Dominus exercituum.
Hagg CzeBKR 2:9  Větší bude sláva domu tohoto posledního, než onoho prvního, praví Hospodin zástupů; nebo na tomto místě způsobím pokoj, praví Hospodin zástupů.
Hagg CzeB21 2:9  Sláva tohoto nového chrámu bude větší než toho prvního, praví Hospodin zástupů. Na tomto místě daruji pokoj, praví Hospodin zástupů.“
Hagg CzeCEP 2:9  Sláva tohoto nového domu bude větší nežli prvního, praví Hospodin zástupů. A na tomto místě budu udílet pokoj, je výrok Hospodina zástupů.“
Hagg CzeCSP 2:9  Větší bude budoucí sláva tohoto domu nežli první, praví Hospodin zástupů; na tomto místě ⌈způsobím pokoj,⌉ je výrok Hospodina zástupů.