Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr EMTV 11:22  By faith Joseph, when he was dying, remembered concerning the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.
Hebr NHEBJE 11:22  By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones.
Hebr Etheridg 11:22  By faith Jauseph, when dying, was mindful of the going forth of the sons of Israel, and commanded concerning his bones.
Hebr ABP 11:22  By belief Joseph, coming to an end, [2concerning 3the 4exodus 5of the 6sons 7of Israel 1made mention]; and [2concerning 3his bones 1gave charge].
Hebr NHEBME 11:22  By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones.
Hebr Rotherha 11:22  By faith, Joseph, when drawing to his end—concerning the exodus of the sons of Israel, called to remembrance, and, concerning his bones, gave commandment.
Hebr LEB 11:22  By faith Joseph, as he was dying, mentioned about the exodus of the sons of Israel and gave instructions about his bones.
Hebr BWE 11:22  Joseph believed God. When he died, he remembered God’s promise and talked about the time the people of Israel would leave Egypt. He told them what to do with his bones when they left Egypt.
Hebr Twenty 11:22  Faith caused Joseph, when his end was near, to speak of the future migration of the Israelites, and to give instructions with regard to his bones.
Hebr ISV 11:22  By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites and gave them instructions about buryingThe Gk. lacks burying his bones.
Hebr RNKJV 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr Jubilee2 11:22  By faith Joseph, as he died, made mention of the departing of the sons of Israel, and gave [a] commandment concerning his bones.
Hebr Webster 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr Darby 11:22  By faith Joseph [when] dying called to mind the going forth of the sons of Israel, and gave commandment concerning his bones.
Hebr OEB 11:22  Faith caused Joseph, when his end was near, to speak of the future migration of the Israelites, and to give instructions with regard to his bones.
Hebr ASV 11:22  By faith Joseph, when his end was nigh, made mention of the departure of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr Anderson 11:22  By faith Joseph, when he was dying, made mention of the departure of the sons of Israel, and gave commandment concerning his bones.
Hebr Godbey 11:22  By faith Joseph, dying, made mention concerning the exodus of the children of Israel; and commanded concerning his own bones.
Hebr LITV 11:22  Dying Joseph by faith made mention of the Exodus of the sons of Israel, and he gave orders concerning his bones.
Hebr Geneva15 11:22  By faith Ioseph when he died, made mention of the departing of the children of Israel, and gaue commandement of his bones.
Hebr Montgome 11:22  By faith Joseph, when his end was nigh, made mention of the exodus of the children of Israel, and gave instructions in regard to his bones.
Hebr CPDV 11:22  By faith, Joseph, as he was dying, recalled the departure of the sons of Israel, and gave a commandment concerning his bones.
Hebr Weymouth 11:22  Through faith Joseph, when he was near his end, made mention of the departure of the descendants of Israel, and gave orders about his own body.
Hebr LO 11:22  By faith, Joseph, when dying, made mention concerning the departing of the children of Israel, and gave commandment concerning his bones.
Hebr Common 11:22  By faith Joseph, when he was at the end of his life, made mention of the exodus of the Israelites, and gave orders concerning his bones.
Hebr BBE 11:22  By faith Joseph, when his end was near, said that the children of Israel would go out of Egypt; and gave orders about his bones.
Hebr Worsley 11:22  By faith Joseph when he died, mentioned the departure of the children of Israel and gave a charge concerning his bones.
Hebr DRC 11:22  By faith Joseph, when he was dying, made mention of the going out of the children of Israel and gave commandment concerning his bones.
Hebr Haweis 11:22  By faith Joseph, approaching his end, made mention of the children of Israel’s departure thence; and gave a charge respecting his bones.
Hebr GodsWord 11:22  While Joseph was dying, faith led him to speak about the Israelites leaving Egypt and give them instructions about burying his bones.
Hebr Tyndale 11:22  By fayth Ioseph when he dyed remebred the departinge of the chyldren of Israel and gave commaundement of his bones.
Hebr KJVPCE 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr NETfree 11:22  By faith Joseph, at the end of his life, mentioned the exodus of the sons of Israel and gave instructions about his burial.
Hebr RKJNT 11:22  By faith Joseph, at the end of his life, made mention of the exodus of the children of Israel; and gave orders concerning his bones.
Hebr AFV2020 11:22  By faith Joseph, when he was dying, spoke of the coming exodus of the children of Israel, and gave a command concerning his bones.
Hebr NHEB 11:22  By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones.
Hebr OEBcth 11:22  Faith caused Joseph, when his end was near, to speak of the future migration of the Israelites, and to give instructions with regard to his bones.
Hebr NETtext 11:22  By faith Joseph, at the end of his life, mentioned the exodus of the sons of Israel and gave instructions about his burial.
Hebr UKJV 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr Noyes 11:22  By faith Joseph, when dying, made mention of the departure of the sons of Israel, and gave directions concerning his bones.
Hebr KJV 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr KJVA 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr AKJV 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr RLT 11:22  By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Hebr OrthJBC 11:22  By emunah Yosef, as he was dying, dermohn (made mention) of the Yetzi'at Bnei Yisroel and he gave instructions concerning his ATZMOT (bones, Bereshis 50:25).
Hebr MKJV 11:22  By faith, Joseph dying remembered concerning the Exodus of the sons of Israel and gave orders concerning his bones.
Hebr YLT 11:22  by faith, Joseph dying, concerning the outgoing of the sons of Israel did make mention, and concerning his bones did give command.
Hebr Murdock 11:22  By faith Joseph, when dying, was mindful of the departure of the children of Israel, and gave direction concerning his bones.
Hebr ACV 11:22  By faith Joseph, while perishing, remembered about the exodus of the sons of Israel, and commanded about his bones.
Hebr VulgSist 11:22  Fide Ioseph, moriens, de profectione filiorum Israel memoratus est, et de ossibus suis mandavit.
Hebr VulgCont 11:22  Fide Ioseph, moriens, de profectione filiorum Israel memoratus est, et de ossibus suis mandavit.
Hebr Vulgate 11:22  fide Ioseph moriens de profectione filiorum Israhel memoratus est et de ossibus suis mandavit
Hebr VulgHetz 11:22  Fide Ioseph, moriens, de profectione filiorum Israel memoratus est, et de ossibus suis mandavit.
Hebr VulgClem 11:22  Fide Joseph, moriens, de profectione filiorum Israël memoratus est, et de ossibus suis mandavit.
Hebr CzeBKR 11:22  Věrou Jozef, dokonávaje, o vyjití synů Izraelských zmínku učinil, a o kostech svých poručil.
Hebr CzeB21 11:22  Vírou se Josef, předtím než skonal, zmínil o odchodu Izraelitů z Egypta a řekl jim, jak mají naložit s jeho kostmi.
Hebr CzeCEP 11:22  Josef věřil, a na sklonku svého života řekl, že synové izraelští vyjdou z Egypta, a nařídil, co se má stát s jeho kostmi.
Hebr CzeCSP 11:22  Vírou Josef, když dokonával, se zmínil o vyjití synů Izraele a dal příkaz o svých kostech.