Hebr
|
RWebster
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
EMTV
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king; for he endured as seeing the Unseen One.
|
Hebr
|
NHEBJE
|
11:27 |
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
Etheridg
|
11:27 |
By faith he forsook Metsreen, and feared not the wrath of the king; and hoped, as one who beheld Aloha who is the invisible.
|
Hebr
|
ABP
|
11:27 |
By belief he left Egypt, not fearing the rage of the king; for [3the unseen 1as 2seeing] he persevered.
|
Hebr
|
NHEBME
|
11:27 |
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
Rotherha
|
11:27 |
By faith, he forsook Egypt—not put in fear of the wrath of the king; for, as seeing him who cannot be seen, he persevered.
|
Hebr
|
LEB
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king, for he persevered as if he saw the invisible one.
|
Hebr
|
BWE
|
11:27 |
He believed God and left Egypt. He was not afraid of the king’s anger. He was strong because he saw the one who cannot be seen.
|
Hebr
|
Twenty
|
11:27 |
Faith caused him to leave Egypt, though undaunted by the King's anger, for he was strengthened in his endurance by the vision of the invisible God.
|
Hebr
|
ISV
|
11:27 |
By faith he left Egypt, without being afraid of the king's anger, and he persevered because he saw the one who is invisible.
|
Hebr
|
RNKJV
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
Jubilee2
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
Webster
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
Darby
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
OEB
|
11:27 |
Faith caused him to leave Egypt, though undaunted by the king’s anger, for he was strengthened in his endurance by the vision of the invisible God.
|
Hebr
|
ASV
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
Anderson
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king: for he patiently endured, as seeing him that is invisible.
|
Hebr
|
Godbey
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king: for he went out, as seeing the invisible one.
|
Hebr
|
LITV
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king; for he kept on as seeing the Invisible One .
|
Hebr
|
Geneva15
|
11:27 |
By faith he forsooke Egypt, and feared not the fiercenes of the king: for he endured, as he that sawe him which is inuisible.
|
Hebr
|
Montgome
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not because he feared the wrath of the king, but he endured as seeing Him who is invisible.
|
Hebr
|
CPDV
|
11:27 |
By faith, he abandoned Egypt, not dreading the animosity of the king. For he pressed on, as if seeing him who is unseen.
|
Hebr
|
Weymouth
|
11:27 |
Through faith he left Egypt, not being frightened by the king's anger; for he held on his course as seeing the unseen One.
|
Hebr
|
LO
|
11:27 |
By faith, he left Egypt, not being afraid of the wrath of the king. For he courageously persevered, as perceiving the invisible God .
|
Hebr
|
Common
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king; for he endured as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
BBE
|
11:27 |
By faith he went out of Egypt, not being turned from his purpose by fear of the wrath of the king; for he kept on his way, as seeing him who is unseen.
|
Hebr
|
Worsley
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king: for he continued firm as seeing Him who is invisible.
|
Hebr
|
DRC
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the fierceness of the king: for he endured, as seeing him that is invisible.
|
Hebr
|
Haweis
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not intimidated by the wrath of the king: for he boldly persisted, as seeing the invisible Jehovah.
|
Hebr
|
GodsWord
|
11:27 |
Faith led Moses to leave Egypt without being afraid of the king's anger. Moses didn't give up but continued as if he could actually see the invisible God.
|
Hebr
|
Tyndale
|
11:27 |
By fayth he forsoke Egypt and feared not the fearcenes of the kynge. For he endured even as he had sene him which is invisible.
|
Hebr
|
KJVPCE
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
NETfree
|
11:27 |
By faith he left Egypt without fearing the king's anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible.
|
Hebr
|
RKJNT
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
AFV2020
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as if he were seeing the One Who is invisible.
|
Hebr
|
NHEB
|
11:27 |
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
OEBcth
|
11:27 |
Faith caused him to leave Egypt, though undaunted by the king’s anger, for he was strengthened in his endurance by the vision of the invisible God.
|
Hebr
|
NETtext
|
11:27 |
By faith he left Egypt without fearing the king's anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible.
|
Hebr
|
UKJV
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
Noyes
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
KJV
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
KJVA
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
AKJV
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
RLT
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
|
Hebr
|
OrthJBC
|
11:27 |
By emunah, Moshe Rabbeinu departed from Mitzrayim (Egypt), not having pachad (fear) of the ka'as (anger) of the king, for he persevered as seeing the One who is unseen.
|
Hebr
|
MKJV
|
11:27 |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king, for he endured as seeing Him who is invisible.
|
Hebr
|
YLT
|
11:27 |
by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One--he endured;
|
Hebr
|
Murdock
|
11:27 |
By faith, he left Egypt, and was not terrified by the wrath of the king; and he continued to hope, just as if he saw the invisible God.
|
Hebr
|
ACV
|
11:27 |
By faith he forsook Egypt, not having feared the wrath of the king, for he persevered as seeing the invisible.
|