Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, after she had received the spies with peace.
Hebr EMTV 11:31  By faith Rahab the harlot did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
Hebr NHEBJE 11:31  By faith, Rahab the prostitute, did not perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
Hebr Etheridg 11:31  By faith Rachob the harlot perished not with those who would not hearken, because she had received the explorers in peace.
Hebr ABP 11:31  By belief Rahab the harlot was not destroyed together with the ones having disobeyed, receiving the spies with peace.
Hebr NHEBME 11:31  By faith, Rahab the prostitute, did not perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
Hebr Rotherha 11:31  By faith, Rahab the harlot perished not with them who refused to yield, she having welcomed the spies with peace.
Hebr LEB 11:31  By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she welcomed the spies in peace.
Hebr BWE 11:31  Rahab was a woman who used her body wrongly for sex to get money. But she believed in God, so she did not die with the people who did not believe in God. This was when the men came to spy out her country. She took them into her house in peace.
Hebr Twenty 11:31  Faith saved Rahab, the prostitute, from perishing with the unbelievers, after she had entertained the spies with friendliness.
Hebr ISV 11:31  By faith Rahab the prostitute did not die with those who were disobedient, because she had welcomed the spies with a greeting ofThe Gk. lacks a greeting of peace.
Hebr RNKJV 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr Jubilee2 11:31  By faith the harlot Rahab did not perish together with the disobedient, having received the spies with peace.
Hebr Webster 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, as she had received the spies with peace.
Hebr Darby 11:31  By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
Hebr OEB 11:31  Faith saved Rahab, the prostitute, from perishing with the unbelievers, after she had entertained the spies with friendliness.
Hebr ASV 11:31  By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
Hebr Anderson 11:31  By faith Rabab the harlot perished not with the disobedient, because she had received the spies with peace.
Hebr Godbey 11:31  By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, having received the spies with peace.
Hebr LITV 11:31  By faith Rahab the harlot did not perish with those disobeying, having received the spies with peace.
Hebr Geneva15 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them which obeyed not, when she had receiued the spies peaceably.
Hebr Montgome 11:31  By faith Rahab, the harlot, perished not with the disobedient, because she had received the spies in peace.
Hebr CPDV 11:31  By faith, Rahab, the harlot, did not perish with the unbelievers, after receiving the spies with peace.
Hebr Weymouth 11:31  Through faith the notorious sinner Rahab did not perish along with the disobedient, for she had welcomed the spies and had sheltered them.
Hebr LO 11:31  By faith, Rahab, the harlot, was not destroyed with the unbelievers, having received the spies in peace.
Hebr Common 11:31  By faith Rahab the harlot did not perish with those who were disobedient, because she had welcomed the spies.
Hebr BBE 11:31  By faith Rahab, the loose woman, was not put to death with those who had gone against God's orders, because she had taken into her house in peace those sent to see the land.
Hebr Worsley 11:31  By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, having received the spies with peace.
Hebr DRC 11:31  By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, receiving the spies with peace.
Hebr Haweis 11:31  By faith Rahab the harlot perished not with those who were infidels, having received the spies in peace.
Hebr GodsWord 11:31  Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
Hebr Tyndale 11:31  By fayth ye harlot Raab perisshed not with the vnbelevers whe she had receaved the spyes to lodgynge peaseably.
Hebr KJVPCE 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr NETfree 11:31  By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
Hebr RKJNT 11:31  By faith the prostitute Rahab did not perish with those who were disobedient, because she had received the spies in peace.
Hebr AFV2020 11:31  By faith Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed because she had received the spies peaceably.
Hebr NHEB 11:31  By faith, Rahab the prostitute, did not perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
Hebr OEBcth 11:31  Faith saved Rahab, the prostitute, from perishing with the unbelievers, after she had entertained the spies with friendliness.
Hebr NETtext 11:31  By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
Hebr UKJV 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr Noyes 11:31  By faith Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed, after having received the spies with peace.
Hebr KJV 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr KJVA 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr AKJV 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr RLT 11:31  By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr OrthJBC 11:31  By emunah, Rachav the Zonah did not perish along with the ones without mishma'at (obedience), after she gave the kabbalat panim to the spies b'shalom (Yehoshua 2:9f).
Hebr MKJV 11:31  By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
Hebr YLT 11:31  by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.
Hebr Murdock 11:31  By faith Rahab, the harlot, perished not with them who believed not, when she received the spies in peace.
Hebr ACV 11:31  By faith Rahab the harlot was not destroyed with those who were disobedient, having received the spies with peace.
Hebr VulgSist 11:31  Fide Rahab meretrix non periit cum incredulis, excipiens exploratores cum pace.
Hebr VulgCont 11:31  Fide Rahab meretrix non periit cum incredulis, excipiens exploratores cum pace.
Hebr Vulgate 11:31  fide Raab meretrix non periit cum incredulis excipiens exploratores cum pace
Hebr VulgHetz 11:31  Fide Rahab meretrix non periit cum incredulis, excipiens exploratores cum pace.
Hebr VulgClem 11:31  Fide Rahab meretrix non periit cum incredulis, excipiens exploratores cum pace.
Hebr CzeBKR 11:31  Věrou Raab nevěstka nezahynula s neposlušnými, pokojně přijavši špehéře.
Hebr CzeB21 11:31  Vírou nevěstka Rachab pokojně přijala špehy, a tak nezahynula s neposlušnými.
Hebr CzeCEP 11:31  Nevěstka Rachab věřila, a proto přátelsky přijala vyzvědače a nezahynula s nevěřícími.
Hebr CzeCSP 11:31  Vírou nevěstka Rachab nezahynula spolu s těmi, kteří neuposlechli, protože s pokojem přijala vyzvědače.