Hebr
|
RWebster
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, after she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
EMTV
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
NHEBJE
|
11:31 |
By faith, Rahab the prostitute, did not perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
|
Hebr
|
Etheridg
|
11:31 |
By faith Rachob the harlot perished not with those who would not hearken, because she had received the explorers in peace.
|
Hebr
|
ABP
|
11:31 |
By belief Rahab the harlot was not destroyed together with the ones having disobeyed, receiving the spies with peace.
|
Hebr
|
NHEBME
|
11:31 |
By faith, Rahab the prostitute, did not perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
|
Hebr
|
Rotherha
|
11:31 |
By faith, Rahab the harlot perished not with them who refused to yield, she having welcomed the spies with peace.
|
Hebr
|
LEB
|
11:31 |
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she welcomed the spies in peace.
|
Hebr
|
BWE
|
11:31 |
Rahab was a woman who used her body wrongly for sex to get money. But she believed in God, so she did not die with the people who did not believe in God. This was when the men came to spy out her country. She took them into her house in peace.
|
Hebr
|
Twenty
|
11:31 |
Faith saved Rahab, the prostitute, from perishing with the unbelievers, after she had entertained the spies with friendliness.
|
Hebr
|
ISV
|
11:31 |
By faith Rahab the prostitute did not die with those who were disobedient, because she had welcomed the spies with a greeting ofThe Gk. lacks a greeting of peace.
|
Hebr
|
RNKJV
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
Jubilee2
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab did not perish together with the disobedient, having received the spies with peace.
|
Hebr
|
Webster
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, as she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
Darby
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
|
Hebr
|
OEB
|
11:31 |
Faith saved Rahab, the prostitute, from perishing with the unbelievers, after she had entertained the spies with friendliness.
|
Hebr
|
ASV
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
|
Hebr
|
Anderson
|
11:31 |
By faith Rabab the harlot perished not with the disobedient, because she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
Godbey
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, having received the spies with peace.
|
Hebr
|
LITV
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot did not perish with those disobeying, having received the spies with peace.
|
Hebr
|
Geneva15
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them which obeyed not, when she had receiued the spies peaceably.
|
Hebr
|
Montgome
|
11:31 |
By faith Rahab, the harlot, perished not with the disobedient, because she had received the spies in peace.
|
Hebr
|
CPDV
|
11:31 |
By faith, Rahab, the harlot, did not perish with the unbelievers, after receiving the spies with peace.
|
Hebr
|
Weymouth
|
11:31 |
Through faith the notorious sinner Rahab did not perish along with the disobedient, for she had welcomed the spies and had sheltered them.
|
Hebr
|
LO
|
11:31 |
By faith, Rahab, the harlot, was not destroyed with the unbelievers, having received the spies in peace.
|
Hebr
|
Common
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot did not perish with those who were disobedient, because she had welcomed the spies.
|
Hebr
|
BBE
|
11:31 |
By faith Rahab, the loose woman, was not put to death with those who had gone against God's orders, because she had taken into her house in peace those sent to see the land.
|
Hebr
|
Worsley
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, having received the spies with peace.
|
Hebr
|
DRC
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, receiving the spies with peace.
|
Hebr
|
Haweis
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot perished not with those who were infidels, having received the spies in peace.
|
Hebr
|
GodsWord
|
11:31 |
Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
|
Hebr
|
Tyndale
|
11:31 |
By fayth ye harlot Raab perisshed not with the vnbelevers whe she had receaved the spyes to lodgynge peaseably.
|
Hebr
|
KJVPCE
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
NETfree
|
11:31 |
By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
|
Hebr
|
RKJNT
|
11:31 |
By faith the prostitute Rahab did not perish with those who were disobedient, because she had received the spies in peace.
|
Hebr
|
AFV2020
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed because she had received the spies peaceably.
|
Hebr
|
NHEB
|
11:31 |
By faith, Rahab the prostitute, did not perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
|
Hebr
|
OEBcth
|
11:31 |
Faith saved Rahab, the prostitute, from perishing with the unbelievers, after she had entertained the spies with friendliness.
|
Hebr
|
NETtext
|
11:31 |
By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
|
Hebr
|
UKJV
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
Noyes
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed, after having received the spies with peace.
|
Hebr
|
KJV
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
KJVA
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
AKJV
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
RLT
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
OrthJBC
|
11:31 |
By emunah, Rachav the Zonah did not perish along with the ones without mishma'at (obedience), after she gave the kabbalat panim to the spies b'shalom (Yehoshua 2:9f).
|
Hebr
|
MKJV
|
11:31 |
By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
|
Hebr
|
YLT
|
11:31 |
by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.
|
Hebr
|
Murdock
|
11:31 |
By faith Rahab, the harlot, perished not with them who believed not, when she received the spies in peace.
|
Hebr
|
ACV
|
11:31 |
By faith Rahab the harlot was not destroyed with those who were disobedient, having received the spies with peace.
|