Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 11:6  But without faith it is impossible to please him : for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr EMTV 11:6  And without faith it is impossible to please God, for it is necessary for the one approaching God to believe that He is, and that He becomes a rewarder of those who diligently seek Him.
Hebr NHEBJE 11:6  Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
Hebr Etheridg 11:6  But without faith it is not possible for man to please Aloha; for he who draweth near unto Aloha must believe that he is, and that of those who seek him he will be the rewarder.
Hebr ABP 11:6  But apart from belief it is impossible to well-please; [6to believe 1for 2it is necessary 3for the one 4coming forward 5to God] that he is; and to the ones seeking after him [2a paymaster 1he becomes].
Hebr NHEBME 11:6  Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
Hebr Rotherha 11:6  But, apart from faith, it is impossible to be well-pleasing; for he that approacheth unto God—must needs have faith, that he is, and that, to them who seek him out, a rewarder he becometh.
Hebr LEB 11:6  Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and is a rewarder of those who seek him.
Hebr BWE 11:6  If a person does not believe God, he cannot please him. Anyone who comes to God must believe that God is real. And he must believe that God will bless those who try to find him. God will reward a person, if he really tries to find God.
Hebr Twenty 11:6  But without faith it is impossible to please him, for he who comes to God must believe that God exists, and that he rewards those who seek for him.
Hebr ISV 11:6  Now without faith it is impossible to please God, for the one who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who diligently search for him.
Hebr RNKJV 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to יהוה must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr Jubilee2 11:6  But without faith [it is] impossible to please God; for he that comes to God must believe that he is and [that] he is a rewarder of those that diligently seek him.
Hebr Webster 11:6  But without faith [it is] impossible to please [him]: for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr Darby 11:6  But without faith [it is] impossible to please [him]. For he that draws near toGod must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them who seek him out.
Hebr OEB 11:6  but without faith it is impossible to please him, for he who comes to God must believe that God exists, and that he rewards those who seek for him.
Hebr ASV 11:6  and without faith it is impossible to be well-pleasing unto him; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
Hebr Anderson 11:6  But without faith it is impossible to please him; for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of those who diligently seek him.
Hebr Godbey 11:6  but without faith it is impossible to please him: for it behooves the one coming unto God to believe that he is, and he is a rewarder unto them who seek him out.
Hebr LITV 11:6  But without faith it is impossible to please God . For it is right that the one drawing near to God should believe that He is, and that He becomes a rewarder to the ones seeking Him out.
Hebr Geneva15 11:6  But without faith it is vnpossible to please him: for he that commeth to God, must beleeue that God is, and that he is a rewarder of them that seeke him.
Hebr Montgome 11:6  now without faith it is impossible to please him; for he who comes to God must believe that he is, and that he ever rewards those who are seeking.
Hebr CPDV 11:6  But without faith, it is impossible to please God. For whoever approaches God must believe that he exists, and that he rewards those who seek him.
Hebr Weymouth 11:6  But where there is no faith it is impossible truly to please Him; for the man who draws near to God must believe that there is a God and that He proves Himself a rewarder of those who earnestly try to find Him.
Hebr LO 11:6  But without faith it is impossible to please God . For he who comes to God, must believe that he is, and that he is a rewarder of them who diligently seek him.
Hebr Common 11:6  And without faith it is impossible to please God, for anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
Hebr BBE 11:6  And without faith it is not possible to be well-pleasing to him, for it is necessary for anyone who comes to God to have the belief that God is, and that he is a rewarder of all those who make a serious search for him.
Hebr Worsley 11:6  whereas without faith it is impossible to please Him; for he that cometh to God must believe, that He is, and is the rewarder of them that diligently seek Him.
Hebr DRC 11:6  But without faith it is impossible to please God. For he that cometh to God must believe that he is: and is a rewarder to them that seek him.
Hebr Haweis 11:6  But without faith it is impossible to be acceptable; for he must believe, who cometh unto God, that he exists, and is a rewarder of those who diligently seek him.
Hebr GodsWord 11:6  No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him.
Hebr Tyndale 11:6  but with out fayth it is vnpossible to please him. For he that commeth to God must beleve that God is and that he is a rewarder of them that seke him.
Hebr KJVPCE 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr NETfree 11:6  Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Hebr RKJNT 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he who comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of those who diligently seek him.
Hebr AFV2020 11:6  Now without faith it is impossible to please God. For it is mandatory for the one who comes to God to believe that He exists, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
Hebr NHEB 11:6  Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
Hebr OEBcth 11:6  but without faith it is impossible to please him, for he who comes to God must believe that God exists, and that he rewards those who seek for him.
Hebr NETtext 11:6  Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Hebr UKJV 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr Noyes 11:6  But without faith it is impossible to please him; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of those who diligently seek him.
Hebr KJV 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr KJVA 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr AKJV 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr RLT 11:6  But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebr OrthJBC 11:6  And without emunah it is impossible to please Hashem. For it is necessary for the one approaching Hashem to have emunah in the yikum (existence) of Elohim, and that Elohim gives sachar (reward) to those who seek him with zerizut (diligence).
Hebr MKJV 11:6  But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
Hebr YLT 11:6  and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.
Hebr Murdock 11:6  But, without faith, a man cannot please God. For he that draweth near to God, must believe his existence, and that he will recompense those who seek him.
Hebr ACV 11:6  And apart from faith it is impossible to please him. For he who comes to God must believe that he is, and becomes a rewarder of those who search for him.
Hebr VulgSist 11:6  Sine fide autem impossibile est placere Deo. Credere enim oportet accedentem ad Deum quia est, et inquirentibus se remunerator sit.
Hebr VulgCont 11:6  Sine fide autem impossibile est placere Deo. Credere enim oportet accedentem ad Deum quia est, et inquirentibus se remunerator sit.
Hebr Vulgate 11:6  sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad Deum quia est et inquirentibus se remunerator fit
Hebr VulgHetz 11:6  Sine fide autem impossibile est placere Deo. Credere enim oportet accedentem ad Deum quia est, et inquirentibus se remunerator sit.
Hebr VulgClem 11:6  Sine fide autem impossibile est placere Deo. Credere enim oportet accedentem ad Deum quia est, et inquirentibus se remunerator sit.
Hebr CzeBKR 11:6  Bez víry pak nemožné jest líbiti se jemu; nebo přistupující k Bohu věřiti musí, že jest Bůh, a těm, kteříž ho hledají, že odplatu dává.
Hebr CzeB21 11:6  a bez víry si přece jeho oblibu nikdo nezíská. Kdo přichází k Bohu, musí věřit, že Bůh je a že odměňuje ty, kdo jej hledají.
Hebr CzeCEP 11:6  Bez víry však není možné zalíbit se Bohu. Kdo k němu přistupuje, musí věřit, že Bůh jest a že se odměňuje těm, kdo ho hledají.
Hebr CzeCSP 11:6  Bez víry však není možné se mu zalíbit, protože ten, kdo přichází k Bohu, musí uvěřit, že Bůh je a že odplácí těm, kdo ho usilovně hledají.