Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr EMTV 12:27  Now the phrase, "YET ONCE MORE," signifies the removal of the things being shaken, as having been made, so that the things which cannot be shaken may remain.
Hebr NHEBJE 12:27  This phrase, "Yet once more," signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.
Hebr Etheridg 12:27  But that which he hath said, ONCE, showeth the (final) changing of these which are moved, because they are made, that those may remain which are immutable.
Hebr ABP 12:27  And the saying, Still once more, manifests [3of the things 4being shaken 1the 2transposition], as things being made, that [4should abide 1the things 2not 3being shaken].
Hebr NHEBME 12:27  This phrase, "Yet once more," signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.
Hebr Rotherha 12:27  But, the saying, Yet once for all, maketh clear the removal of the things which can be shaken, as of things done with,—that they may remain, which cannot be shaken.
Hebr LEB 12:27  Now the phrase “yet once more” indicates the removal of what is shaken, namely, things that have been created, in order that the things that are not shaken may remain.
Hebr BWE 12:27  The words, ‘Only once more’ mean that the things that are shaken will be taken away. They are things that were made. The things which are not shaken will stay.
Hebr Twenty 12:27  And those words 'still once more' indicate the passing away of all that is shaken--that is, of all created things--in order that only what is unshaken may remain.
Hebr ISV 12:27  The expression “once more” signifies the removal of what can be shaken, that is, what he has made, so that what cannot be shaken may remain.
Hebr RNKJV 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr Jubilee2 12:27  And this [word], Yet even once, signifies the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr Webster 12:27  And this [word], Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr Darby 12:27  But this Yet once, signifies the removing of what is shaken, as being made, that what is not shaken may remain.
Hebr OEB 12:27  And those words ‘still once more’ indicate the passing away of all that is shaken — that is, of all created things — in order that only what is unshaken may remain.
Hebr ASV 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.
Hebr Anderson 12:27  And this prophecy, Yet once more, signifies the removing of the things that are shaken, as of things that have been made, that the things which can not be shaken may remain.
Hebr Godbey 12:27  But he would yet once show the removal of the things shaken, as having been created, in order that the things unshaken may remain.
Hebr LITV 12:27  Now the words "Yet once" make clear the removal of the things being shaken, as having been made, so that the things not being shaken may remain.
Hebr Geneva15 12:27  And this worde, Yet once more, signifieth the remouing of those things which are shaken, as of things which are made with hands, that the things which are not shaken, may remaine.
Hebr Montgome 12:27  That phrase, "Once again," signifies the removal of the things which can be shaken, created things, in order that the things which cannot be shaken may remain.
Hebr CPDV 12:27  And so, in saying, “There is still one more time,” he declares the transfer of the moveable things of creation, so that those things which are immoveable may remain.
Hebr Weymouth 12:27  Here the words "Yet again, once for all" denote the removal of the things which can be shaken--created things--in order that the things which cannot be shaken may remain.
Hebr LO 12:27  Now this speech, "YET ONCE," signifies the removing of the things shaken, as of things which were constituted, that the things not shaken may remain.
Hebr Common 12:27  This phrase, "Yet once more," indicates the removing of those things which can be shaken, as of created things, in order that what cannot be shaken may remain.
Hebr BBE 12:27  And the words, Still one more, make it clear that there will be a taking away of those things which are shaking, as of things which are made, so that there may be only those things of which no shaking is possible.
Hebr Worsley 12:27  Now this expression "yet once more" signifieth the removing of the things that are shaken, as of things which had been appointed only for a season, that those which cannot be shaken may remain.
Hebr DRC 12:27  And in that he saith: Yet once more, he signifieth the translation of the moveable things as made, that those things may remain which are immoveable.
Hebr Haweis 12:27  Now this word yet once more manifests the removal of the things shaken, as of things formed, that the things not shaken may endure.
Hebr GodsWord 12:27  The words once more show clearly that God will change what he has made. These are the things that can be shaken. Then only the things that cannot be shaken will remain.
Hebr Tyndale 12:27  No dout yt same that he sayth yet once more signifieth the removinge a waye of those thinges which are shaken as of thinges which have ended their course: that the thynges which are not shaken maye remayne.
Hebr KJVPCE 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr NETfree 12:27  Now this phrase "once more" indicates the removal of what is shaken, that is, of created things, so that what is unshaken may remain.
Hebr RKJNT 12:27  And the words, Yet once more, signify the removal of those things which can be shaken, of created things, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr AFV2020 12:27  Now the words "once more" signify the removing of the things being shaken, as of things that were made, so that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr NHEB 12:27  This phrase, "Yet once more," signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.
Hebr OEBcth 12:27  And those words ‘still once more’ indicate the passing away of all that is shaken — that is, of all created things — in order that only what is unshaken may remain.
Hebr NETtext 12:27  Now this phrase "once more" indicates the removal of what is shaken, that is, of created things, so that what is unshaken may remain.
Hebr UKJV 12:27  And this word, Yet once more, signifies the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr Noyes 12:27  And this expression, "Yet once more," signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, in order that those things which are not shaken may abide.
Hebr KJV 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr KJVA 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr AKJV 12:27  And this word, Yet once more, signifies the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr RLT 12:27  And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Hebr OrthJBC 12:27  Now the phrase, "Yet once more" denotes the removal of that which can be shaken, that is, created things, in order that the unshakeable may remain.
Hebr MKJV 12:27  And this word, "Yet once more," signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, so that the things which cannot be shaken may remain.
Hebr YLT 12:27  and this--`Yet once' --doth make evident the removal of the things shaken, as of things having been made, that the things not shaken may remain;
Hebr Murdock 12:27  And this his expression, Once more, indicateth the mutation of the things that are shaken, because they are fabricated; that the things which will not be shaken, may remain.
Hebr ACV 12:27  And the, Yet once, signifies the removal of the things being shaken-as of things that were made-so that the things not being shaken may remain.
Hebr VulgSist 12:27  Quod autem, Adhuc semel, dicit: declarat mobilium translationem tamquam factorum, ut maneant ea, quae sunt immobilia.
Hebr VulgCont 12:27  Quod autem, Adhuc semel, dicit: declarat mobilium translationem tamquam factorum, ut maneant ea, quæ sunt immobilia.
Hebr Vulgate 12:27  quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobilia
Hebr VulgHetz 12:27  Quod autem, Adhuc semel, dicit: declarat mobilium translationem tamquam factorum, ut maneant ea, quæ sunt immobilia.
Hebr VulgClem 12:27  Quod autem, Adhuc semel, dicit : declarat mobilium translationem tamquam factorum, ut maneant ea quæ sunt immobilia.
Hebr CzeBKR 12:27  To pak, že dí: Ještě jednou, světle ukazuje pohnutelných věcí přenesení, jakožto učiněných, aby zůstávaly ty, kteréž jsou nepohnutelné.
Hebr CzeB21 12:27  A to, že řekl „ještě jednou…,“ ukazuje na odstranění všeho, co je otřesitelné (to jest udělané), aby tak zůstalo to, co je neotřesitelné.
Hebr CzeCEP 12:27  Těmito slovy naznačuje, že otřese vším stvořením a promění je, aby zůstalo jen to, co je neotřesitelné.
Hebr CzeCSP 12:27  Ono ještě jednou ukazuje na proměnu těch věcí, ⌈jimiž lze otřást⌉, neboť jsou učiněné, aby zůstaly ty věci, ⌈jež jsou neotřesitelné⌉.