Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 12:8  But if ye are without chastisement, of which all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr EMTV 12:8  But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.
Hebr NHEBJE 12:8  But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children.
Hebr Etheridg 12:8  And if ye be without the correction with which every one is corrected, ye are aliens, and not children.
Hebr ABP 12:8  And if you are without the help of instruction, of which [3partakers 2have become 1all], then you are illegitimate and not sons.
Hebr NHEBME 12:8  But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children.
Hebr Rotherha 12:8  If however ye are without discipline, whereof, all, have received a share, then, are ye, bastards, and, not sons.
Hebr LEB 12:8  But if you are without discipline, in which all legitimate sons have become participants, then you are illegitimate and not sons.
Hebr BWE 12:8  You are punished like the other children in the family. If you are not, you do not belong to the family as the other children do.
Hebr Twenty 12:8  If you are left without that discipline, in which all children share, it shows that you are bastards, and not true Children.
Hebr ISV 12:8  Now if you are without any discipline, in which all sons share, then you are illegitimate and not his sons.
Hebr RNKJV 12:8  But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr Jubilee2 12:8  But if ye are without chastisement, of which all [the sons] are partakers, then ye are bastards, and not sons.
Hebr Webster 12:8  But if ye are without chastisement, of which all are partakers, then are ye bastards and not sons.
Hebr Darby 12:8  But if ye are without chastening, of which all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr OEB 12:8  If you are left without that discipline, in which all children share, it shows that you are bastards, and not true children.
Hebr ASV 12:8  But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr Anderson 12:8  But if you are without chastisement, of which all are par takers, then are you bastards, and not sons.
Hebr Godbey 12:8  And if you are without chastisement, of which all have been partakers, then are you bastards, and not sons.
Hebr LITV 12:8  But if you are without discipline, of which all have become sharers, then you are bastards, and not sons.
Hebr Geneva15 12:8  If therefore ye be without correction, whereof al are partakers, then are ye bastards, and not sonnes.
Hebr Montgome 12:8  If you are left without discipline, in which all children share, then are you bastards and not sons.
Hebr CPDV 12:8  But if you are without that discipline in which all have become sharers, then you are of adultery, and you are not sons.
Hebr Weymouth 12:8  And if you are left without discipline, of which every true son has had a share, that shows that you are bastards, and not true sons.
Hebr LO 12:8  But if you be without chastisement, of which all sons are partakers, certainly you are bastards, and not sons.
Hebr Common 12:8  If you are left without discipline, in which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.
Hebr BBE 12:8  But if you have not that punishment of which we all have our part, then you are not true sons, but children of shame.
Hebr Worsley 12:8  But if ye be without chastisement, of which all are partakers, then are ye bastards and not sons.
Hebr DRC 12:8  But if you be without chastisement, whereof all are made partakers, then are you bastards and not sons.
Hebr Haweis 12:8  If then ye are without correction, of which all are partakers, then are ye bastards, and not children.
Hebr GodsWord 12:8  If you aren't disciplined like the other children, you aren't part of the family.
Hebr Tyndale 12:8  If ye be not vnder correccio (where of all are part takers) then are ye bastardes and not sonnes.
Hebr KJVPCE 12:8  But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr NETfree 12:8  But if you do not experience discipline, something all sons have shared in, then you are illegitimate and are not sons.
Hebr RKJNT 12:8  But if you are left without discipline, of which all are partakers, then are you are illegitimate children, and not sons.
Hebr AFV2020 12:8  But if you are without chastisement, of which all are partakers, then you are bastards and not sons.
Hebr NHEB 12:8  But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children.
Hebr OEBcth 12:8  If you are left without that discipline, in which all children share, it shows that you are bastards, and not true children.
Hebr NETtext 12:8  But if you do not experience discipline, something all sons have shared in, then you are illegitimate and are not sons.
Hebr UKJV 12:8  But if all of you be without chastisement, whereof all are partakers, then are all of you bastards, and not sons.
Hebr Noyes 12:8  But if ye are without chastening, of which all have been made partakers, then are ye bastards and not sons.
Hebr KJV 12:8  But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr KJVA 12:8  But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr AKJV 12:8  But if you be without chastisement, whereof all are partakers, then are you bastards, and not sons.
Hebr RLT 12:8  But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebr OrthJBC 12:8  But if you are without musar, in which all the yeladim share, then you are not banim but mamzerim.
Hebr MKJV 12:8  But if you are without chastisement, of which all are partakers, then you are bastards and not sons.
Hebr YLT 12:8  and if ye are apart from chastening, of which all have become partakers, then bastards are ye, and not sons.
Hebr Murdock 12:8  But if ye are without that chastisement, with which every one is chastened, ye are become strangers and not sons.
Hebr ACV 12:8  And if ye are without chastening, of which all have become participants, then ye are bastards, and not sons.
Hebr VulgSist 12:8  Quod si extra disciplinam estis, cuius participes facti sunt omnes: ergo adulteri, et non filii estis.
Hebr VulgCont 12:8  Quod si extra disciplinam estis, cuius participes facti sunt omnes: ergo adulteri, et non filii estis.
Hebr Vulgate 12:8  quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii estis
Hebr VulgHetz 12:8  Quod si extra disciplinam estis, cuius participes facti sunt omnes: ergo adulteri, et non filii estis.
Hebr VulgClem 12:8  quod si extra disciplinam estis, cujus participes facti sunt omnes : ergo adulteri, et non filii estis.
Hebr CzeBKR 12:8  Pakli jste bez kázně, kteréž všickni účastni jsou, tedy jste cizoložňata, a ne synové.
Hebr CzeB21 12:8  Výchovou procházejí všichni; bez ní byste tedy nebyli jeho děti, leda nevlastní.
Hebr CzeCEP 12:8  Jste-li bez takové výchovy, jaké se dostává všem synům, pak nejste synové, ale cizí děti.
Hebr CzeCSP 12:8  Jste–li však bez výchovy, jíž se stali účastni všichni, potom jste nemanželské děti, a ne synové.