Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 7:28  For the law maketh men high priests who have infirmity; but the word of the oath, which was after the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr EMTV 7:28  For the law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath, which came after the law, appoints a Son who has been perfected forever.
Hebr NHEBJE 7:28  For the Law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath which came after the Law appoints a Son forever who has been perfected.
Hebr Etheridg 7:28  For the law constituted infirm men priests; but the word of the oath, which was subsequent to the law, (hath constituted) THE SON perfect for evermore.
Hebr ABP 7:28  [2the 3law 1For 5men 4ordains] chief priests, ones having weakness; [2the 3word 1but] of the swearing of an oath which is after the law [2a son 3into 4the 5eon 1has perfected].
Hebr NHEBME 7:28  For the Law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath which came after the Law appoints a Son forever who has been perfected.
Hebr Rotherha 7:28  For, the law, constituteth, men, high-priests, having, weakness; but, the word of the oath-taking, which cometh after the law, A Son, age-abidingly, made perfect.
Hebr LEB 7:28  For the law appoints men as high priests who have weakness, but the statement of the oath, after the law, appoints a Son, who is made perfect ⌞forever⌟.
Hebr BWE 7:28  The law makes men high priests, and they are weak. But the word of God’s promise came after the law. It makes his Son high priest for ever, and he is all right.
Hebr Twenty 7:28  The Law appoints as High Priests men who are liable to infirmity, but the words of God's oath, which was later than the Law, name the Son as, for all time, the perfect Priest.
Hebr ISV 7:28  For the law appoints as high priests men who are weak, but the word of the oath, which came after the law, appoints a Son who has been made perfect forever.
Hebr RNKJV 7:28  For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr Jubilee2 7:28  For the law makes men high priests who have weakness; but the word of the oath, which was after the law, has made perfect [a] Son forever.:
Hebr Webster 7:28  For the law maketh men high priests who have infirmity; but the word of the oath, which was after the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr Darby 7:28  For the law constitutes men high priests, having infirmity; but the word of the swearing of the oath which [is] after the law, a Son perfected for ever.
Hebr OEB 7:28  The law appoints as high priests men who are weak, but the words of God’s oath, which was later than the law, name the Son as, for all time, the perfect priest.
Hebr ASV 7:28  For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.
Hebr Anderson 7:28  For the law makes men high priests, who have infirmity; but the word of the oath, which was after the law, makes the Son, who is perfected forever.
Hebr Godbey 7:28  For the law institutes men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which is after the law, the Son, having been made perfect forever.
Hebr LITV 7:28  For the Law makes men high priests who have infirmity, but the word of the swearing of an oath, after the Law, appoints the Son forever, having been perfected.
Hebr Geneva15 7:28  For the Law maketh men hie Priestes, which haue infirmitie: but the word of the othe that was since the Lawe, maketh the Sonne, who is consecrated for euermore.
Hebr Montgome 7:28  For the Law appoints human beings to be high priests, men with all their weakness; but the word of the oath, which was later than the Law, appoints a Son, perfected forevermore.
Hebr CPDV 7:28  For the law appoints men as priests, though they have infirmities. But, by the word of the oath that is after the law, the Son has been perfected for eternity.
Hebr Weymouth 7:28  For the Law constitutes men High Priests--men with all their infirmity--but the utterance of the oath, which came later than the Law, constitutes High Priest a Son who has been made for ever perfect.
Hebr LO 7:28  For the law constitutes men high priests, who have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, constituted the Son, who is perfected for evermore.
Hebr Common 7:28  For the Law appoints men as high priests who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints a Son who has been made perfect forever.
Hebr BBE 7:28  The law makes high priests of men who are feeble; but the word of the oath, which was made after the law, gives that position to a Son, in whom all good is for ever complete.
Hebr Worsley 7:28  For the law appointeth men high-priests, who have infirmity; but the oath, recorded since the law, appointeth the Son to be priest for ever, being fully perfected for it.
Hebr DRC 7:28  For the law maketh men priests, who have infirmity: but the word of the oath (which was since the law) the Son who is perfected for evermore.
Hebr Haweis 7:28  For the law constitutes men high-priests, though they have infirmity; but the word of the oath, which is since the law, constitutes the Son, unto eternity completely perfect.
Hebr GodsWord 7:28  Moses' Teachings designated mortals as chief priests even though they had weaknesses. But God's promise, which came after Moses' Teachings, designated the Son who forever accomplished everything that God required.
Hebr Tyndale 7:28  For the lawe maketh men prestes which have infirmitie: but the worde of the othe that came fence ye lawe maketh the sonne prest which is parfecte for ever more.
Hebr KJVPCE 7:28  For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr NETfree 7:28  For the law appoints as high priests men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
Hebr RKJNT 7:28  For the law appoints men, who are frail, to be high priests; but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son, who has been made perfect forever.
Hebr AFV2020 7:28  For the priestly law makes high priests of men who have weaknesses; but by the word of the swearing of the oath, which supersedes the priestly law, the Son, Who has been perfected forever, has been made High Priest.
Hebr NHEB 7:28  For the Law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath which came after the Law appoints a Son forever who has been perfected.
Hebr OEBcth 7:28  The law appoints as high priests men who are weak, but the words of God’s oath, which was later than the law, name the Son as, for all time, the perfect priest.
Hebr NETtext 7:28  For the law appoints as high priests men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
Hebr UKJV 7:28  For the law makes men high priests which have infirmity; but the word (o. logos) of the oath, which was since the law, makes the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr Noyes 7:28  For the Law maketh men high-priests, who have infirmity; but the word of the oath, which was after the Law, maketh the Son, who is perfected for ever.
Hebr KJV 7:28  For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr KJVA 7:28  For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr AKJV 7:28  For the law makes men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, makes the Son, who is consecrated for ever more.
Hebr RLT 7:28  For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Hebr OrthJBC 7:28  For the Torah of Moshe Rabbeinu appoints bnei Adam as Kohanim Gedolim, bnei Adam with frailties, but the dvar HaShevu'ah [Tehillim 110:4], which came later than the Torah of Moshe Rabbeinu, appoints HaBen [Ben HaElohim Rebbe, Melech HaMoshiach] who came to shleimut (completeness) l'Olam.
Hebr MKJV 7:28  For the Law appoints men high priests who have infirmity, but the word of the swearing of an oath, after the Law, has consecrated the Son forever, having been perfected.
Hebr YLT 7:28  for the law doth appoint men chief priests, having infirmity, but the word of the oath that is after the law appointeth the Son--to the age having been perfected.
Hebr Murdock 7:28  For the law constituted feeble men priests; but the word of the oath, which was subsequent to the law constituted the Son perfect for ever.
Hebr ACV 7:28  For the law appoints men high priests who have weakness, but the word of the oath after the law, a Son who has been fully perfected into the age.
Hebr VulgSist 7:28  Lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes: sermo autem iurisiurandi, qui post legem est, Filium in aeternum perfectum.
Hebr VulgCont 7:28  Lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes: sermo autem iurisiurandi, qui post legem est, Filium in æternum perfectum.
Hebr Vulgate 7:28  lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est Filium in aeternum perfectum
Hebr VulgHetz 7:28  Lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes: sermo autem iurisiurandi, qui post legem est, Filium in æternum perfectum.
Hebr VulgClem 7:28  Lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes : sermo autem jurisjurandi, qui post legem est, Filium in æternum perfectum.
Hebr CzeBKR 7:28  Zákon zajisté lidi mající nedostatky ustavoval za nejvyšší kněží {biskupy}, ale slovo přísežné, kteréž se stalo po zákonu, ustanovilo Syna dokonalého na věky.
Hebr CzeB21 7:28  Zákon ustanovuje za velekněze lidi, kteří mají své slabosti, ale slovo přísahy, jež přišla po Zákonu, ustanovuje Syna, který je dokonalý na věky.
Hebr CzeCEP 7:28  Zákon totiž ustanovuje za velekněze lidi, podléhající slabosti, ale slovo přísahy, dané až po zákonu, ustanovuje Syna navěky dokonalého.
Hebr CzeCSP 7:28  Neboť Zákon ustanovuje za velekněze lidi mající slabosti, ale slovo ⌈přísežného ujištění⌉, které bylo dáno po Zákonu, ustanovuje Syna, který se stal dokonalým veleknězem na věčnost.