Hebr
|
RWebster
|
8:5 |
Who serve to the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished by God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shown to thee in the mount.
|
Hebr
|
EMTV
|
8:5 |
who serve a copy and shadow of the heavenly things, just as Moses had been warned when he was about to complete the tabernacle, for He says, "SEE THAT YOU MAKE ALL THINGS ACCORDING TO THE PATTERN SHOWN TO YOU ON THE MOUNTAIN."
|
Hebr
|
NHEBJE
|
8:5 |
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
|
Hebr
|
Etheridg
|
8:5 |
they, (namely,) who minister at an emblem and shadow of those (things) that are in heaven. As it was said unto Musha when he made the tabernacle, See and make every thing according to the pattern which was showed to thee in the mountain.
|
Hebr
|
ABP
|
8:5 |
the ones who [2the example 3and 4shadow 1serve] of the heavenly things, as Moses was divinely instructed, being about to complete the tent. For see, says he, you shall make all things according to the model having been shown to you on the mountain.
|
Hebr
|
NHEBME
|
8:5 |
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
|
Hebr
|
Rotherha
|
8:5 |
Who, indeed, are rendering divine service, with a glimpse and shadow, of the heavenly things; even as Moses hath received intimation, when about to complete the tent,—For see! saith he—Thou shalt make all things according to the model which hath been pointed out to thee in the mount.
|
Hebr
|
LEB
|
8:5 |
who serve a sketch and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned when he was about to complete the tabernacle, for he says, “See to it that you make everything according to the pattern which was shown to you on the mountain.”
|
Hebr
|
BWE
|
8:5 |
The work they do shows what the work of the priest in heaven is. When Moses made a house for God, here is what God told him to do. He said, ‘Be sure you make everything like I showed you on the mountain.’
|
Hebr
|
Twenty
|
8:5 |
(These priests, it is true, are engaged in a service which is only a copy and shadow of the heavenly realities, as is shown by the directions given to Moses when he was about to construct the Tabernacle. 'Look to it,' are the words, 'that thou make every part in accordance with the pattern shown thee on the mountain.')
|
Hebr
|
ISV
|
8:5 |
They serve in a sanctuary that is a copy and shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: “See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain.”Exod 25:40
|
Hebr
|
RNKJV
|
8:5 |
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of Elohim when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
|
Hebr
|
Jubilee2
|
8:5 |
(who serve as an example and shadow of the heavenly things, as Moses was admonished [of God] when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern showed unto thee in the mount);
|
Hebr
|
Webster
|
8:5 |
Who serve to the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished by God when he was about to make the tabernacle: for, See (saith he) [that] thou make all things according to the pattern shown to thee in the mount.
|
Hebr
|
Darby
|
8:5 |
(who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told [when] about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)
|
Hebr
|
OEB
|
8:5 |
(These priests, it is true, are engaged in a service which is only a copy and shadow of the heavenly realities, as is shown by the directions given to Moses when he was about to construct the tent. ‘Look to it,’ are the words, ‘that you make every part in accordance with the pattern shown you on the mountain.’)
|
Hebr
|
ASV
|
8:5 |
who servethat which isa copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warnedof Godwhen he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.
|
Hebr
|
Anderson
|
8:5 |
and these serve the copy and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: See now, says he, that you make all things according to the pattern shown you in the mount.
|
Hebr
|
Godbey
|
8:5 |
whosoever serve the pattern and shadow of heavenly things, as Moses about to complete the tabernacle was commanded: for, he says, See that you shall make all things after the pattern which was shown to you in the mount:
|
Hebr
|
LITV
|
8:5 |
who serve the pattern of and shadow of heavenly things, even as Moses was divinely warned, being about to make the tabernacle: For He says, "See that you make all things according to the pattern shown to you in the mount." Ex. 25:40
|
Hebr
|
Geneva15
|
8:5 |
Who serue vnto the paterne and shadowe of heauenly things, as Moses was warned by God, whe he was about to finish the Tabernacle. See, saide hee, that thou make all thinges according to the paterne, shewed to thee in the mount.
|
Hebr
|
Montgome
|
8:5 |
those priests who serve a mere outline and shadow of the heavenly reality, just as Moses was divinely instructed when he was about to build the Tabernacle. "See", he says, "that you make everything on the pattern showed you on the mountain."
|
Hebr
|
CPDV
|
8:5 |
gifts which serve as mere examples and shadows of the heavenly things. And so it was answered to Moses, when he was about to complete the tabernacle: “See to it,” he said, “that you make everything according to the example which was revealed to you on the mountain.”
|
Hebr
|
Weymouth
|
8:5 |
and serve a copy and type of the heavenly things, just as Moses was divinely instructed when about to build the tabernacle. For God said, "See that you make everything in imitation of the pattern shown you on the mountain."
|
Hebr
|
LO
|
8:5 |
(These perform divine service for an example and shadow of heavenly things, as Moses, when about to construct the tabernacle, was admonished of God: "See, now (says he,) that you make all things according to the type that was showed you in the Mount.")
|
Hebr
|
Common
|
8:5 |
They serve a copy and shadow of the heavenly sanctuary; for when Moses was about to erect the tabernacle, he was instructed by God, saying, "See that you make everything according to the pattern which was shown you on the mountain."
|
Hebr
|
BBE
|
8:5 |
Being servants of that which is a copy and an image of the things in heaven, as Moses, when he was about to make the Tent, had special orders from God: for, See, he said, that you make everything like the design which you saw in the mountain.
|
Hebr
|
Worsley
|
8:5 |
who worship under the representation and shadow of heavenly things; as Moses was ordered by God, when he was about to finish the tabernacle. For see, saith He, that thou make all according to the model shewn thee in the mount.
|
Hebr
|
DRC
|
8:5 |
Who serve unto the example and shadow of heavenly things. As it was answered to Moses, when he was to finish the tabernacle: See (saith he) that thou make all things according to the pattern which was shewn thee on the mount.
|
Hebr
|
Haweis
|
8:5 |
who perform the service after the figure and shadow of things in the heavens, as Moses was divinely instructed, when he was about to finish the tabernacle. “For see,” saith God, “that thou make all things according to the model shewed thee on the mount.”
|
Hebr
|
GodsWord
|
8:5 |
They serve at a place that is a pattern, a shadow, of what is in heaven. When Moses was about to make the tent, God warned him, "Be sure to make everything based on the plan I showed you on the mountain."
|
Hebr
|
Tyndale
|
8:5 |
offer giftes which prestes serve vnto ye ensample and shadowe of hevenly thynges: even as the answer of God was geven vnto Moses when he was about to fynnishe the tabernacle: Take hede (sayde he) that thou make all thynges accordynge to the patrone shewed to the in the mount.
|
Hebr
|
KJVPCE
|
8:5 |
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
|
Hebr
|
NETfree
|
8:5 |
The place where they serve is a sketch and shadow of the heavenly sanctuary, just as Moses was warned by God as he was about to complete the tabernacle. For he says, "See that you make everything according to the design shown to you on the mountain."
|
Hebr
|
RKJNT
|
8:5 |
They serve at a copy and shadow of the heavenly sanctuary. This is why, when Moses was about to make the tabernacle, he was warned by God, saying, See that you make all things according to the pattern shown to you on the mountain.
|
Hebr
|
AFV2020
|
8:5 |
Who serve as a representation and shadow of the heavenly things, exactly as Moses was divinely instructed when he was about to construct the tabernacle: "For see," says He, "that you make all things according to the pattern that was shown to you in the mountain."
|
Hebr
|
NHEB
|
8:5 |
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
|
Hebr
|
OEBcth
|
8:5 |
(These priests, it is true, are engaged in a service which is only a copy and shadow of the heavenly realities, as is shown by the directions given to Moses when he was about to construct the tent. ‘Look to it,’ are the words, ‘that you make every part in accordance with the pattern shown you on the mountain.’)
|
Hebr
|
NETtext
|
8:5 |
The place where they serve is a sketch and shadow of the heavenly sanctuary, just as Moses was warned by God as he was about to complete the tabernacle. For he says, "See that you make everything according to the design shown to you on the mountain."
|
Hebr
|
UKJV
|
8:5 |
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, says he, that you make all things according to the pattern showed to you in the mount.
|
Hebr
|
Noyes
|
8:5 |
who serve the mere delineation and shadow of the heavenly things, as Moses was admonished by God when he was about to make the tabernacle; for, "See," saith he, "that thou make all things according to the pattern which was shown thee in the mount."
|
Hebr
|
KJV
|
8:5 |
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
|
Hebr
|
KJVA
|
8:5 |
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
|
Hebr
|
AKJV
|
8:5 |
Who serve to the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, said he, that you make all things according to the pattern showed to you in the mount.
|
Hebr
|
RLT
|
8:5 |
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
|
Hebr
|
OrthJBC
|
8:5 |
however, the avodas kodesh ministry of these kohanim is service of a copy and shadow of the things in Shomayim, just as Moshe Rabbeinu was warned, when he was about to complete the Mishkan for "URE'EH" ("Now see to it"), Hashem says, "VA'ASEH BETAVNITAM ASHER ATAH MAREH BAHAR" ("that you will make it according to the pattern having been shown to you on the mountain"--Shemot 25:40).
|
Hebr
|
MKJV
|
8:5 |
who serve the example and shadow of heavenly things, as Moses was warned of God when he was about to make the tabernacle. For, He says "See that you make all things according to the pattern shown to you in the mountain."
|
Hebr
|
YLT
|
8:5 |
who unto an example and shadow do serve of the heavenly things, as Moses hath been divinely warned, being about to construct the tabernacle, for `See (saith He) thou mayest make all things according to the pattern that was shewn to thee in the mount;') --
|
Hebr
|
Murdock
|
8:5 |
namely they, who minister in the emblem and shadow of the things in heaven: as it was said to Moses, when he was about to build the tabernacle, See, and make every thing according to the pattern which was showed thee in the mount.
|
Hebr
|
ACV
|
8:5 |
who serve for an example and shadow of the heavenly things. Just as Moses who was divinely warned while going to complete the tabernacle, for he says, See thou make all things according to the pattern that was shown thee on the mountain.
|